Песочные часы! Могли они, наверно, Все время странствуя, включить в свою судьбу Журнал Лисянского, промеры Крузенштерна, Дневник Головнина и карты Коцебу! И захотелось мне, как в парусной поэме Отважных плаваний, их повесть прочитать, В пузатое стекло запаянное время, Перевернув вверх дном, заставить течь опять. Пускай струится с ним романтика былая, Течет уверенно, как и тогда текла, Чтоб осыпь чистая, бесшумно оседая, Сверкнула золотом сквозь празелень стекла. Пускай вернется с ней старинная отвага, Что в сердце моряка с далеких дней жива, Не посрамила честь андреевского флага И русским именем назвала острова. Адмиралтейские забудутся обиды, И Беллинсгаузен, идущий напрямик, В подзорную трубу увидит Антарктиды Обрывом ледяным встающий материк. Пусть струйкой сыплется высокая минута В раскатистом «ура!», в маханье дружных рук, Пусть дрогнут айсберги от русского салюта В честь дальней Родины и торжества наук!
У Вас есть интересная цитата?
Поделитесь ею с нами!
Вы здесь
Цитаты про моряков
ПираткаЯ пиратка! Не томная миссисМне отрадны морские просторыНу ка что там за разговоры?Всем молчать корабельные крысы!Мой пропитанный солью корсажИ линялая черная шляпаЧто вы трусите как цыплята?Ну как быстро все,на абордаж!Луч рассвета-и мир в янтареСлушай дивные песни сиренБудь пиратом,на море сражайся!Бунт устроишь-получишь пулюБудешь смел-может быть поцелуюВ путь дорогу моряк,reise,reise**райзе,райзе-в путь-дорогу,путешествуй,плавай
— Самый совершенный в мире мозг ржавеет без дела. Ватсон, хотите заняться дедукцией? Подите сюда. Вон идет джентльмен. Что Вы можете о нем сказать? — Ну это лондонец. Идет привычной дорогой, не оглядываясь по сторонам. — Логично — Человек зажиточный, хорошего аппетита. Это видно по одежде и по брюшку. — Браво! Еще одно очко в Вашу пользу. — Пожалуй все. — Я могу еще кое-что добавить: ему 48 лет, он женат, имеет сына, очень любит свою собаку — рыжего сеттера и работает в министерстве иностранных дел. (Обалденный взгляд Ватсона) — После истории с часами я готов верить всему, что Вы скажите . но черт возьми КАК? — Нет ничего проще, дорогой Ватсон, дело в том, что этот человек — мой родной брат Майкрофт Холмс хахахахаха — хахахаха Вы разыграли меня, Холмс. Но я сам виноват, не надо быть таким легковерным. А если серьезно, Холмс, вон идет человек самой заурядной внешности. Вот, который переходит улицу. Ну вот, что Вы о нем можете сказать? — Об этом моряке, отставном сержанте?
«Я философию, науку всех наук, До точки превзойду, законов древних своды Постигну, тайны числ, врачебные мето́ды И богословских книг не выпущу из рук; Рапира, лютня, кисть украсят мой досуг», - Так я себе твердил, такой искал свободы, Когда в Италию отправился на годы И променял на Рим свой дом и ближний круг. И что ж я приобрел? На что убил я время? Тоска да хлопоты, старенья злое бремя - Вот все премудрости, что я постичь сумел. Так снятся моряку златые самородки, А возвращается он с бочкою селедки И рад уж до смерти, что сам остался цел.
Колумб Америку открыл — великий был моряк!Но заодно он научил весь мир курить табак.От трубки мира, у костра раскуренной с вождём,Привычка вредная пошла в масштабе мировом.
Напрасно нас бурей пугали, Вам скажет любой моряк, Что бури бояться вам стоит едва ли, В сущности буря — пустяк. В буре лишь крепче руки, И парус поможет идти. Гораздо трудней не свихнуться со скуки И выдержать полный штиль.
Мне кажется, я знаю, почему этот французский моряк сбежал. Он понял, что в её глазах можно утонуть.
Во флоте Карла II были джентльмены и моряки, но моряки не были джентльменами, а джентльмены — моряками — Томас Маколей
Вот ведь как можно дискредитировать, извратить прекрасное слово, как и само понятие, — демократия. Уверен, самое страшное, самое разрушительное, что произошло в истекшие десятилетия, — даже не разрушенное хозяйство и экономика (хотя это само по себе ужасно), а падение веры, особенно юных, только входящих в жизнь молодых людей, переворот в их сознании с нравственных основ на меркантильные интересы. На наших глазах выросло поколение, которое стопроцентно отвечает идеологии потребительства. Оно уже сформировалось, это молодое поколение, вкусившее прелести перестройки. Они поняли, что честным трудом много не заработаешь, не достигнешь желаемого благополучия. Обогащение осуществляется иными путями, и наглядно видно какими. Разве могли мы раньше услышать с экрана телевизора признания ребёнка, едва научившегося говорить: «Я буду миллионером»? Раньше мальчишки хотели быть лётчиками, моряками, потом космонавтами. Теперь миллионерами, бизнесменами, на худой конец — киллерами.
— Ну ладно, ребята, взорвем этих свиней. Пора отделить зерна от плевел! — Овец от баранов... — Моряков от салаг.
... море – полное подобие жизни человека. Как говорит старинная морская мудрость, рифы надо брать тогда, когда тебе в голову приходит вопрос; а не пора ли взять рифы? В море скрывается опасный и хитрый мерзавец, который, при всем своем внешнем дружелюбии, только и ждет, когда ты совершишь оплошность, чтобы кинуться на тебя. Легко и безжалостно убивает море неосторожных и глупых, и моряк может надеяться – самое большее – на то, что море отнесется к нему хотя бы терпимо, не обратит внимания, не заметит. Море не знает милосердия, оно, как ветхозаветный Бог, никогда не прощает – разве что случайно или из каприза. Когда отдаешь швартовы, слова «милосердие» и «сострадание», как и многие другие, остаются на берегу.
А над Камчаткой погода не очень, опять туман И по прогнозам погоды на завтра дожди. Спит себе тихо укрывшись под волнами океан. Слышишь моряк, ты его не буди, не буди. Чтобы так жить, нужно мечтать. Чтоб любить, нужно отдать. Якоря, якоря нашей судьбы... Чтобы так жить, верить и ждать, И простить, чтобы понять Якоря, якоря нашей любви.
У бывалых моряков морская болезнь — на суше. — Леонид С. Сухоруков
И у пастуха, и у моряка, и у странствующих торговцев всегда есть один заветный город, где живёт та, ради которой они готовы пожертвовать радостной возможностью свободно бродить по свету.
У моряка нет трудного или легкого пути, есть только один путь — славный.
— А ты знаешь, что я сейчас подумал? Всё-таки жаль будет после войны расставаться... Дружба, что на войне замешана, она самая верная дружба, Аркаша. — А зачем нам расставаться? Шо, разве моряк с Одессы и кузнец с Урала не могут жить вместе?
Едит автобус.... Сидит бабушка, перед ней наркоман, перед наркоманом матрос...... Бабушка передает билет наркоману: "передай сынок на компостер, пожалуйста...."....... Наркоман берет талон передает дальше : "Ей, служивий, передай на компостер!!!".......... Моряк : "Я не служивый.... я моряк!!!"......... наркоман поворачивается к бабушке : "слиш БАБка!!! какой нахрен компостер!!! Мы на корабле!!!!"
Люди которым я не нравлюсь говорят что я мусор, так как у меня есть татуировки. Я думаю это безумие, потому что 2008 на дворе, а не 1950. татуировки не только у моряков. Это форма исскуства которую я нахожу прекрасной. Я люблю их.
Однажды, когда группа из пяти или шести мальчиков-слуг плыла в столицу на лодке, случилось так, что поздно ночью их лодка налетела на пассажирское судно. Пятеро или шестеро моряков с судна перепрыгнули на борт лодки и громко потребовали, чтобы слуги отдали им якорь с их лодки, как полагалось по морским законам. Услышав это, мальчики бросились на них с криками: «Морские законы существуют для таких людей, как вы! Вы думаете, что мы, самураи, позволим вам забрать принадлежность с судна, перевозящего воинов? Мы зарубим вас и сбросим в море всех до последнего человека!» После этого все моряки поспешно вернулись на свой корабль. В такие моменты следует поступать по-самурайски. В незначительных случаях лучше добиваться своего просто криком. Если придавать такой ситуации излишнее значение, то ты можешь упустить свой шанс и не выполнишь свою основную задачу.
Нельзя помешать человеческому сознанию возвращаться к одной и той же мысли, как нельзя помешать морю набегать на берег. Для моряка это называется приливом, а для виновного — угрызением совести.
Ты, моряк, красивый сам собою, Тебе от роду двадцать лет. Полюби меня, моряк, душою. Что ты скажешь мне в ответ? По морям, по волнам, Нынче здесь, завтра там. По морям, морям, морям, морям, эх! Нынче здесь, а завтра там! Нынче здесь, а завтра там!
Мы, моряки, трудимся ради денег, как лошади, и тратим их, как ослы. — Тобайас Смоллетт
Но если Жан-Батисту Сартру была ведома тайна моего предназначения, он унес ее с собой в могилу; мать запомнила только, что он говорил: «Моряком моему сыну не бывать». За неимением более точных сведений никто на свете, начиная с меня самого, не знал, на кой черт я копчу небо.
И у пастуха, и у моряка, и у странствующих торговцев всегда есть один заветный город, где живёт та, ради которой они готовы пожертвовать радостной возможностью свободно бродить по свету.
Мне кажется, я знаю, почему этот французский моряк сбежал. Он понял, что в ее глазах можно утонуть.
Лучшие Цитаты про моряков подобрал Цитатикс. Собрали их 83 штук, они точно увлекательные. Читайте, делитесь и ставьте лайки!
Лучшее За:
— Ты идешь к этой Горгоне?!?— Не, я к жене..
Автор
Источник
- Пауло Коэльо. Алхимик (2) Apply Пауло Коэльо. Алхимик filter
- Алхимик (1) Apply Алхимик filter
- Амоc Оз. Уготован покой (1) Apply Амоc Оз. Уготован покой filter
- Артуро Перес-Реверте. Карта небесной сферы, или Тайный меридиан (1) Apply Артуро Перес-Реверте. Карта небесной сферы, или Тайный меридиан filter
- Виктор Викторович Конецкий. Соленый лед (1) Apply Виктор Викторович Конецкий. Соленый лед filter
- Генри Лайон Олди. Одиссей, сын Лаэрта. Человек номоса (1) Apply Генри Лайон Олди. Одиссей, сын Лаэрта. Человек номоса filter
- Гюстав Флобер. Госпожа Бовари (1) Apply Гюстав Флобер. Госпожа Бовари filter
- Два бойца;Саша Свинцов (1) Apply Два бойца;Саша Свинцов filter
- Декстер (1) Apply Декстер filter
- Декстер (Dexter) (1) Apply Декстер (Dexter) filter
- Джером Клапка Джером. Как мы писали роман (1) Apply Джером Клапка Джером. Как мы писали роман filter
- Джон Фаулз. Любовница французского лейтенанта (1) Apply Джон Фаулз. Любовница французского лейтенанта filter
- Доводы рассудка (Persuasion) (2007);миссис Крофт (1) Apply Доводы рассудка (Persuasion) (2007);миссис Крофт filter
- Доживём до понедельника (1) Apply Доживём до понедельника filter
- Жан-Поль Сартр. Слова (1) Apply Жан-Поль Сартр. Слова filter
- За тех, кто в море (1) Apply За тех, кто в море filter
- Кодекс Бусидо (1) Apply Кодекс Бусидо filter
- Кошмар на улице Лурсин;Мистенгю (1) Apply Кошмар на улице Лурсин;Мистенгю filter
- Леонид Семенович Сухоруков (1) Apply Леонид Семенович Сухоруков filter
- Марк Леви. Следующий раз (1) Apply Марк Леви. Следующий раз filter
- Море (1) Apply Море filter
- Одно небо на двоих (1) Apply Одно небо на двоих filter
- Оноре де Бальзак (1) Apply Оноре де Бальзак filter
- Остров сокровищ (1) Apply Остров сокровищ filter
- По морям, по волнам (1) Apply По морям, по волнам filter
- Сирена (1) Apply Сирена filter
- Скорей становись моряком (1) Apply Скорей становись моряком filter
- Скудда-У! Скудда-Эй! (Scudda Hoo! Scudda Hay!) (1) Apply Скудда-У! Скудда-Эй! (Scudda Hoo! Scudda Hay!) filter
- Слава Сэ. Ева (1) Apply Слава Сэ. Ева filter
- Трансформеры (The Transformers);мистер Хосни (1) Apply Трансформеры (The Transformers);мистер Хосни filter
- Убрать перископ (Down Periscope) (1) Apply Убрать перископ (Down Periscope) filter
- Чего ты хотел? (1) Apply Чего ты хотел? filter
- Энн Ламотт. Птица за птицей. Заметки о писательстве и жизни в целом (1) Apply Энн Ламотт. Птица за птицей. Заметки о писательстве и жизни в целом filter
- Якоря (1) Apply Якоря filter