— Не думай – это балет или уличный танец, думай, что это танец. — Поймите, мы участвуем в чемпионате уличных танцев, а это ведь совсем другой мир. — Тот же самый, Карли. У тебя есть сцена и публика, и ей нужны твои чувства.
У Вас есть интересная цитата?
Поделитесь ею с нами!
Вы здесь
Цитаты про карла
Юрий СлободенюкПостловицы или пословицы постмодерна___Постсловицы ( после сказанного ) ( термин мой - Ю.С. )- это перефразированные пословицы, цитаты и поговоркиИз серии " Русский для нерусских "===Горбачева могила исправит! ... (Из несказанного Владимиром ПутинымВсе смешалось в доме-2 Облонских ... (Из несказанного Львом Толстым Мне - стерху видно все, ты так и знай ... (Из несказанного Владимиром ПутинымИнтернациональный долг - платежом красен! ... (Из несказанного генералом ЛебедемЗнал бы, где морально упаду, соломенную вдовушку б подстелил ...!Из несказанного Дон Жуаном Истина глаголет устами избитых младенцев ... "Из несканного царем Иродом Мир не без добрых блядей ... " Из несказанного Родионом Раскольниковым Лучше Познер, чем никогда ... (Из несказанного Ксенией СобчакЧечня - обрезанный ломоть ... " Из несказанного генералом ЛебедемСтарый конь колбасы не портит ... (Из несказанного Геннадием ОнищенкоЧто посмеешь, то и пожнешь ...
Почему убрали ковёр с парадной лестницы? М? Что, Карл Маркс запрещает держать на лестнице ковры? Где-нибудь у Карла Маркса сказано, что второй подъезд дома на Пречистенке нужно забить досками, а ходить кругом, вокруг, через чёрный вход?
Из Мюнхгаузена воду лить не будем! Он нам дорог просто как Карл Иероним А уж пьет его лошадь, или не пьет – это нас не волнует.
Война есть продолжение политики другими средствами — Карл Клаузевиц
Джей Ди: Господи, я усомнился в тебе всего на секунду, чего ты не меня дуешься? Тёрк: Потому что ты в меня не верил. Карла: Я верю в тебя, милый. Тёрк: Ты моя жена, это не считается.
У нас будет много детей - уговаривал лесника папа Карло.
- Какой большой сучок! - воскликнул папа Карло, - Сделаю-ка я из него нос!- Сука... - обреченно подумало полено.
— Он наносит удар в спину лучшему другу! Напиваясь с его женой! — Что я могу на это сказать, Карл. Со мной приятно напиться. Может и ты как-нибудь попробуешь?! Я тут каждый вечер торчу!
Меня зовут Карл Франц. Как и вы, я был рождён в этом мире бесконечных войн и ужасов. В сердце которого была страна людей — Империя, последний оплот надежды и отваги. В ней царила трусость, её раздирала жадность. Она была слабой и уязвимой. Всегда в обороне... Теперь этому конец. Теперь мы объединимся перед лицом Зла, бросившего нам вызов! Идите за мной, и мы прогоним эту тьму! Даю вам слово императора!
- Он наносит удар в спину лучшему другу! Напиваясь с его женой! - Что я могу на это сказать, Карл. Со мной приятно напиться. Может и ты как-нибудь попробуешь?! Я тут каждый вечер торчу!
Хочешь иметь столько денег,чтобы хватало тебе и твоей семье — работай сам… Хочешь обеспечить свои будущие поколения — заставь людей работать на себя. — Карл Маркс
(Ленни открывает печенье с предсказаниями):Карл: — Что говорит твое печенье?Ленни: — Ты хорошо проведешь время в компании друзей. Ухты! Сейчас все именно так!Карл: — Странно, а мне говорит: что-то вами потерянное скоро к вам вернется. Моя вера в Бога! Она вернулась!
— Черт, что я сделал не так? Преподнес ей подарок на день рождения моей прошлой подружки? Назвал новую медсестру юной Карлой Эспинозой? Или постриг ногти на её диванной подушке. Или я вчера опять не опустил сидение унитаза и она отбила задницу. Боже, как она согласилась выйти за меня замуж?…
Карл Пятый, римский император, говаривал, что гишпанским языком с Богом, французским — с друзьями, немецким — с неприятелем, ита-лианским — с женским полом говорить прилично. Но если бы он российскому языку был искусен, то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашел бы в нем великолепие гишпанского, живость французского, крепость немецкого, нежность италианского, сверх того богатство и сильную в изображениях кратость греческого и латинского языков.
Карла подняла глаза: это показное, лживое добродушие было ей особенно неприятно. Как и во все прежние вечера, они снова за этим столом. Те же разговоры и те же вещи вокруг с незапамятных времен. А главное — неизменный свет, не оставляющий места ни иллюзиям, ни надеждам, примелькавшийся, опостылевший, как поношенный костюм, неотделимый от всех этих лиц. Иногда, когда она зажигала лампу, у нее появлялось ощущение, будто лица всех четырех: матери, брата, Лео и ее самой, точно застыли в этом жалком свете. Все они — живое олицетворение скуки.
Архаический мир был гораздо менее компактным, нежели тот мир, который окружает нас, и воспринимался как менее компактный. — Пол Карл Фейерабенд
В 90-е годы Страна Дураков из «Золотого Ключика» стала самой востребованной метафорой жизни в России. На авансцену вышли Коты Базилио и Лисы Алисы различных мастей, население делилось на лохов и жуликов, тех кто смог одурачить, и тех, кто не смог быть одураченными. Спустя многие годы совершенно ясно, что Буратино и его друзья победили, наша реальность — больше не Страна Дураков, мы нашли золотой ключик и попали в нарисованный театр в каморке папы Карло. Нарисованный инстаграмовскими фильтрами и губной помадой, историями о красивой жизни и сладких мечтаниях. Символизм обрел реальность. Теперь он у каждого в инстаграме. Нарисованный успех, нарисованный смоки-айс макияж, нарисованный размер груди. Театр Артемонов, Мальвин и Пьеро без Карабаса-Барабаса. Собственный прекрасный театр.
Карл Саган мечтал пообщаться с инопланетянами. Он надеялся, что они тоже захотят с нами пообщаться, но вы-то знаете, что республиканцы не могут общаться с демократами. Вы знаете, что мужья и жены испытывают трудности в общении.
Во флоте Карла II были джентльмены и моряки, но моряки не были джентльменами, а джентльмены — моряками — Томас Маколей
Мои наблюдения говорят следующее: в русском человеке раздражение копится долго – а в британце ярость вспыхивает сама собой. Русскому надобно осознать правоту Толстого, принять логику Ленина, пережить голод и холод. А британец молчит, какао пьет, ничего, кроме газеты «Sun», никогда не читает, а потом – раз, и голову Карлу Стюарту оттяпает! Может быть, именно это английское свойство спонтанно приходить в бешенство и кромсать всё живое окрест и является гарантией хвалёной британской свободы? Недаром Сталин поднял тост за долготерпение русского народа. Ох, знал тиран, за что пить!
— Последний раз я так лез из кожи вон, чтобы с кем-то подружиться, когда знакомился с мамой Карлы. — Я думал, её мать тебя ненавидит. — Да, но она умерла, так что я, вроде как, выиграл.
— Я хочу развод, Марк. — Не надо, Кейт, я тебя люблю. — Слишком поздно, Марк. — Пожалуйста, не делай этого. У меня были ошибки, да, большие, огромные. — Чудесно, но когда у тебя армия любовниц, дорогой, это не ошибка — это патология. — Согласен, но это можно исправить. Ты, Кейт, можешь помочь мне измениться. — Сколько их было, Марк? — Интрижек? Да вот они. [показывает на Карли и Эмбер и видит взгляд Кейт] Ну еще одна. Две, может быть... Не знаю, три... пять, может... Ну, что вы хотите услышать? Я видел больше задниц, чем стульчак!
Карл сидел и гадал, чем же заслужил божью немилость. Ему и в голову не приходило: а что если Бог — это женщина?
При местечковом социализме каждое местечко имеет своего Карла Маркса.
Лучшие Цитаты про карла подобрал Цитатикс. Собрали их 152 штук, они точно увлекательные. Читайте, делитесь и ставьте лайки!
Лучшее За:
Зачастую мы уходим, чтобы нас держали, поэтому умная женщина уходит только два раза.
Автор
Источник
- Клиника (3) Apply Клиника filter
- Альберто Моравиа. Равнодушные (2) Apply Альберто Моравиа. Равнодушные filter
- Анисимова Светлана (2) Apply Анисимова Светлана filter
- Всегда говори "Да" (Yes Man) (2) Apply Всегда говори "Да" (Yes Man) filter
- Грегори Дэвид Робертс. Шантарам (2) Apply Грегори Дэвид Робертс. Шантарам filter
- Франц Кафка. Америка (Пропавший без вести) (2) Apply Франц Кафка. Америка (Пропавший без вести) filter
- Grand Theft Auto: San Andreas;Карл Джонсон (1) Apply Grand Theft Auto: San Andreas;Карл Джонсон filter
- Total War: Warhammer Fantasy (1) Apply Total War: Warhammer Fantasy filter
- Александр Сергеевич Пушкин. Полтава (1) Apply Александр Сергеевич Пушкин. Полтава filter
- Бедная Настя;Софья Петровна Долгорукая (1) Apply Бедная Настя;Софья Петровна Долгорукая filter
- Брежнев;Леонид Ильич Брежнев (1) Apply Брежнев;Леонид Ильич Брежнев filter
- Валентин Домиль (1) Apply Валентин Домиль filter
- Виктор Пелевин. t (1) Apply Виктор Пелевин. t filter
- Всегда говори «Да» (Yes Man) (1) Apply Всегда говори «Да» (Yes Man) filter
- Генри Лайон Олди. Куколка (1) Apply Генри Лайон Олди. Куколка filter
- Дмитрий Емец. Мефодий Буслаев. Третий всадник мрака (1) Apply Дмитрий Емец. Мефодий Буслаев. Третий всадник мрака filter
- Дни Турбиных (1) Apply Дни Турбиных filter
- Другая женщина (The Other Woman);Карли Уиттен (1) Apply Другая женщина (The Other Woman);Карли Уиттен filter
- Другая женщина (The Other Woman);Марк Кинг (1) Apply Другая женщина (The Other Woman);Марк Кинг filter
- Игорь Карпов (1) Apply Игорь Карпов filter
- Ирвин Шоу. Взвихренный воздух (1) Apply Ирвин Шоу. Взвихренный воздух filter
- Ирвинг Стоун. Страсти ума, или Жизнь Фрейда (1) Apply Ирвинг Стоун. Страсти ума, или Жизнь Фрейда filter
- Клемент Эттли (1) Apply Клемент Эттли filter
- Лямец Надя (1) Apply Лямец Надя filter
- Максим Кантор. Совок и веник (1) Apply Максим Кантор. Совок и веник filter
- Михаил Александрович Булгаков (1) Apply Михаил Александрович Булгаков filter
- Михаил Васильевич Ломоносов (1) Apply Михаил Васильевич Ломоносов filter
- Михаил Мамчич (1) Apply Михаил Мамчич filter
- Михаил Сергеевич Боярский (1) Apply Михаил Сергеевич Боярский filter
- Мыслить как преступник (Criminal minds) (1) Apply Мыслить как преступник (Criminal minds) filter
- Наполеон I Бонапарт (1) Apply Наполеон I Бонапарт filter
- Он, я и его друзья (You, Me and Dupree) (1) Apply Он, я и его друзья (You, Me and Dupree) filter
- Отчаянные домохозяйки (Desperate Housewives) (1) Apply Отчаянные домохозяйки (Desperate Housewives) filter
- Парикмахерша и чудовище (The Beautician and the Beast);Джои Миллер (1) Apply Парикмахерша и чудовище (The Beautician and the Beast);Джои Миллер filter
- Приключения Буратино;Мальвина;Карабас-Барабас;Буратино;Джузеппе (1) Apply Приключения Буратино;Мальвина;Карабас-Барабас;Буратино;Джузеппе filter
- Симпсоны (The Simpsons);Карл (1) Apply Симпсоны (The Simpsons);Карл filter
- Собачье сердце (1) Apply Собачье сердце filter
- Уличные танцы 3D (Street Dance 3D);Карли (Carly) (1) Apply Уличные танцы 3D (Street Dance 3D);Карли (Carly) filter
- Харуки Мураками. 1Q84;Лидер (1) Apply Харуки Мураками. 1Q84;Лидер filter