Решающую роль в боевых действиях на Северном Кавказе сыграл начальник генерального штаба Анатолий Васильевич Квашнин. А потом сделает одним из своих полпредов. Генерал Квашнин известен своей жесткостью, храбростью, напористостью и любовью к дорогим винам. Он гордо сказал: — Если генеральный штаб — мозг армии, то я — главная его извилина.
У Вас есть интересная цитата?
Поделитесь ею с нами!
Вы здесь
Старые Цитаты про генерала
И немецкий генерал, чуть помедлив, поднес руку к фуражке. А он, качаясь, медленно шел сквозь строй врагов, отдававших ему сейчас высшие воинские почести. Но он не видел этих почестей, а если бы и видел, ему было бы уже все равно. Он был выше всех мыслимых почестей, выше славы, выше жизни и выше смерти.
Как я люблю любить А Вы когда-нибудь забываете, когда любите, что любите? Я - никогда. Это как зубная боль, только наоборот - наоборотная зубная боль. Только там ноет, а здесь и слова нет. Какие они дикие дураки. Те, кто не любят, сами не любят, будто дело в том, чтоб тебя любили. Я не говорю, конечно, но устаёшь как в стену. Но Вы знаете, нет такой стены, которой бы я не пробила. А Вы замечаете, как все они, даже самые целующие, даже самые, как будто любящие, так боятся сказать это слово? Как они его никогда не говорят? Мне один объяснял, что это грубо отстало, что зачем слова, когда есть дела, то есть поцелуи и так далее. А я ему: «Нет. Дело ещё ничего не доказывает. А слово - всё!» Мне ведь только этого от человека и нужно. «Люблю» и больше ничего. Пусть потом как угодно не любит, что угодно делает, я делам не поверю. Потому что слово было. Я только этим словом и кормилась. Оттого так и отощала. А какие они скупые, расчётливые, опасливые.
Когда я в восьмом часу утра вскочил как полоумный и хватил себя по лбу рукой, то тотчас же разбудил генерала, спавшего сном невинности. Приняв в соображение странное исчезновение Фердыщенка, что уже одно возбудило в нас подозрение, оба мы тот час же решили обыскать Келлера, лежавшего как… как… почти подобно гвоздю-с. Обыскали совершенно: в карманах ни одного сантима, и даже ни одного кармана не дырявого не нашлось. Носовой платок синий, клетчатый, бумажный, в состоянии неприличном-с. Далее любовная записка одна, от какой-то горничной, с требованием денег и угрозами, и клочки известного вам фельетона-с. Генерал решил, что невинен. Для полнейших сведений мы его самого разбудили, насилу дотолкались; едва понял, в чем дело; разинул рот, вид пьяный, выражение лица нелепое и невинное, даже глупое, — не он-с!
Он моментально сообразил, что жажда мести, изматывающая его жену, может помочь ему решить большую часть проблем. Пока Жанна, трубя в фанфары и размахивая шашкой, будет отвлекать на себя внимание генерала Левандовского, Карманов займется созданием новой сети, еще более хитроумной паутины.
Порой генерал путал воинский долг с супружеским...
Через двадцать пять лет после окончания школы Вовочка пришел на встречу с одноклассниками. Все рассказывают о своей семье, работе.- Вовочка, а ты кем работаешь?- Я - генерал.- Не может быть?! Ты же в школе ничего не знал!-А я и сейчас ничего не знаю. Но чтобы к утру все было сделано!
Сказ о том, как 2 генерала построили в городке N гражданское общество.
Генерал с денщиком на пляже - сидит, отдыхает. Вдруг замечает вдали фигуру с длинными волосами - посылает денщика: - Иван, сходи-ка, спроси у них, свободны ли они вечером, какое вино любят, ну и насчет всего прочего. Иван идет, разговаривает с фигурой, возвращается: - Ваше благородие, стало быть, вечером они свободны, вино лупят всякое, а вот насчет всего прочего - не могут-с, они - поп-с..
Д. Карнеги: «Генерал Эйзенхауэр ни мельчайшей секунды своей великой жизни не потратил, думая о людях ему неприятных, не стоит делать подобного и нам.»
Генерал, ни разу не испытавший неудачи, недостаточно опытен.
Вот краткая история украинствования. Оно было изобретено поляками (граф Ян Потоцкий); поставлено на ноги австро-немцами («Украину сделал я!» — заявление генерала Гофмана); но консолидировано оно большевиками, которые вот уже 20 лет без просыпа украинствуют (конституция Сталина 1937 года).
- А ведь Вы, оказывается, человек с сердцем! - заметил генерал. - Иногда, - просто ответил Филеас Фогг, - когда у меня есть время.
Мама: Мы хотим пожениться. Создать семью. Келли: Когда-то приходится, и я за. Мама: Келли, мы не спрашиваем тебя. Генерал: мы говорим. Келли: А я все равно даю согласие.
Про генеральскую любовьHm Я помню как меня G F# Товарищ генерал За плечи обнимал И в щеки целовал Он так меня любил Как сына своего А я в окопах жил Я жрал грязь и дерьмо Hm E F# А затем он посылал меня в бой С непокрытой каской головой Он меня материл говорил что я говно Но любил но любил но любил все равно Hm G F# Каждый день на моих он пайках жирел Пока я день и ночь защищал страну Как же ты, генерал, мне осточертел И твою я любовь видал в гробу Hm E F# И каждый день он посылал меня в бой С непокрытой каской головой Он меня материл говорил что я говно Но любил но любил но любил все равно Hm G F# Генерал он конечно мне не чета И судить я его ну никак не могу У него вон вся грудь-одни ордена И великие мысли в его мозгу Я конечно же должен его почитать И смотреть ему в рот когда он говорит Когда матом меня посылает, блядь Прямо в бой где я буду скоро убит
Вчера умер Чин Линсу. Вчера, прямо здесь, в нашем городе, навсегда кончилась Гражданская война. Вчера, прямо здесь, умер президент Линкольн, и генерал Ли, и генерал Грант, и сто тысяч других, кто лицом к югу, а кто — к северу. И вчера днем в доме полковника Фрилея ухнуло со скалы в самую что ни на есть бездонную пропасть целое стадо бизонов и буйволов, огромное, как весь Гринтаун, штат Иллинойс. Вчера целые тучи пыли улеглись навеки. А я-то сначала ничего и не понял! Ужасно, Том, просто ужасно! Как же нам теперь быть? Что будем делать? Больше не будет никаких буйволов… И никаких не будет солдат и генерала Гранта, и генерала Ли, и Честного Эйба, и Чин Линсу не будет! Вот уж не думал, что сразу может умереть столько народу! А ведь они все умерли, Том, это уж точно
У моего народа есть две идиомы, которые я ненавижу, потому что они отражают самые скверные черты русского национального характера. В них причина всех наших бед, и пока мы как нация не избавимся от этих присказок, мы не сможем существовать достойно. Первая отвратительная фраза, столь часто у нас употребляемая и не имеющая точного аналога ни в одном из известных мне языков: «Сойдет и так». Её употребляет крестьянин, когда подпирает покосившийся забор палкой; её говорит женщина, делая дома уборку; её произносит генерал, готовя армию к войне; ею руководствуется депутат, торопящийся принять непродуманный закон. Поэтому всё у нас тяп-ляп, на авось и «на живую нитку», как будто мы обитаем в своей стране временно и не обязаны думать о тех, кто будет после нас. Вторая поговорка, от которой меня от души воротит, тоже плохо поддается переводу.
Всё началось двадцать лет назад. Армия Федерации стала угрожать Южной Америке. Их предводитель — генерал Эльмагро — требовал пленения или казни всех, кто рождён в США. Именно Рорк убедил О. К. С. О. доверить «Призракам» решение этой проблемы. США отправили свои войска для уничтожения Федерации. Рорк отправился, чтобы устранить Эльмагро. Он стал одержим этим человеком — Рорк говорил о нём, как о награде. И он был готов на всё, чтобы получить этот трофей.
Приходит старый генерал в публичный дом и заказывает минет.Зашли в номер и проститутка начала обслуживать клиента.Час облуживает, второй. потом ей это надоедает и говорит:- Он же у вас не стоит!!!- А он и не должен стоять. Он должен блестеть!!!
Мама: Мы хотим пожениться. Создать семью. Келли: Когда-то приходится, и я за. Мама: Келли, мы не спрашиваем тебя. Генерал: мы говорим. Келли: А я все равно даю согласие.
Утром холодно и солнечно. Дворничиха шаркает метлой и в ритме шарканья, маршеобразно, но проникновенно поет про пару гнедых, запряженных с зарею. На балкон третьего этажа выходит женщина с чашкой кофе и сигаретой, смотрит на дворничиху и думает: «Отчего так устроена жизнь: двое детей, ни одного мужа в анамнезе, синяк под глазом, — и поет. А тут МВА, должность, дочка в английской школе, и муж, и Анатолий, а не то что петь, жить по утрам не хочется». Гасит сигарету в привезенной из Таиланда пепельнице, возвращается в квартиру, по пути рявкнув на некстати подвернувшегося под ноги кота Спенсера, многократного призера и победителя фелинологических выставок. — Грек из Одессы, еврей из Варшавы, юный корнет и седой генерал… — поет дворничиха, сгребая листья.
Солдат возвращается в казарму пьяный, а навстречу ему генерал идет.- Можно, я сквозь вас пройду? - спрашивает генерала солдат.- Проходите, только по одному, - отвечает ему генерал.
Максимус, Максимус, Максимус Они зовут тебя — генерала, ставшего рабом, раба, ставшего гладиатором, гладиатора, который ослушался императора. Удивительная история. Увенчать её может только смерть.
Просыпается утром генерал, голова трищит с будуна, смотрит летеха его мундир чистит, ну думает все позор свой мундир обрыгал:Г-- представляеш летенант вчера какой то рядовой мне весь мундир обстругал, я за ним бежал бежал, но так и не догналЛ-- Надо было догнать он вам не только мундир испачкач но и в штаны насрал.
Искусство бизнеса имеет много общего с искусством генерала. Я считаю, что в бизнесе следует руководствоваться военной историей. Кампанию и стратегию нужно заранее разрабатывать.
Старые Цитаты про генерала подобрал Цитатикс. Собрали их 116 штук, они точно увлекательные. Читайте, делитесь и ставьте лайки!
Лучшее За:
Человек, страдающий зубной болью, считает счастливыми всех, у кого не болят зубы. Бедняк делает ту же ошибку относительно богатых.
Автор
Источник
- Александр Лебедь (2) Apply Александр Лебедь filter
- Армен Гаспарян. Россия в огне Гражданской войны. Подлинная история самой страшной братоубийственной войны (2) Apply Армен Гаспарян. Россия в огне Гражданской войны. Подлинная история самой страшной братоубийственной войны filter
- Леонид Филатов. Про Федота-стрельца, удалого молодца (2) Apply Леонид Филатов. Про Федота-стрельца, удалого молодца filter
- Отставной Генерал (2) Apply Отставной Генерал filter
- Call of Duty: Ghosts (1) Apply Call of Duty: Ghosts filter
- Command & Conquer 3: Kane's Wrath;Киллиан Катар (1) Apply Command & Conquer 3: Kane's Wrath;Киллиан Катар filter
- Deus Ex (1) Apply Deus Ex filter
- Warcraft III: Reign of Chaos (1) Apply Warcraft III: Reign of Chaos filter
- А. В. Иванов (1) Apply А. В. Иванов filter
- Алан Купер. Психбольница в руках пациентов (1) Apply Алан Купер. Психбольница в руках пациентов filter
- Александр Костинский. Очерки дедовщины (1) Apply Александр Костинский. Очерки дедовщины filter
- Алексей Феофилактович Писемский. Тысяча Душ (1) Apply Алексей Феофилактович Писемский. Тысяча Душ filter
- Андрэ Нортон. Магия дракона (1) Apply Андрэ Нортон. Магия дракона filter
- Анна Ольховская. Охота светской львицы (1) Apply Анна Ольховская. Охота светской львицы filter
- Бенедикт Савелла (1) Apply Бенедикт Савелла filter
- Битва за Москву;Георгий Константинович Жуков (1) Apply Битва за Москву;Георгий Константинович Жуков filter
- Борис Акунин. Чёрный город (1) Apply Борис Акунин. Чёрный город filter
- Борис Львович Васильев. В списках не значился (1) Apply Борис Львович Васильев. В списках не значился filter
- Валентин Пикуль. Барбаросса (1) Apply Валентин Пикуль. Барбаросса filter
- Галина Гончарова. Первые уроки (1) Apply Галина Гончарова. Первые уроки filter
- Георгий Александров (1) Apply Георгий Александров filter
- Гладиатор (Gladiator) (2000) (1) Apply Гладиатор (Gladiator) (2000) filter
- Дни Турбиных;поручик (1) Apply Дни Турбиных;поручик filter
- Жюль Верн. Вокруг света за восемьдесят дней (1) Apply Жюль Верн. Вокруг света за восемьдесят дней filter
- Жюль Верн. Вокруг света за восемьдесят дней;Филеас Фогг (1) Apply Жюль Верн. Вокруг света за восемьдесят дней;Филеас Фогг filter
- Исуна Хасэкура. Волчица и пряности. Том 10 (1) Apply Исуна Хасэкура. Волчица и пряности. Том 10 filter
- КВН;Бак - Соучастники (1) Apply КВН;Бак - Соучастники filter
- Кадет Келли (Cadet Kelly) (1) Apply Кадет Келли (Cadet Kelly) filter
- Козьма Петрович Прутков (1) Apply Козьма Петрович Прутков filter
- Константин Симонов. Солдатами не рождаются (1) Apply Константин Симонов. Солдатами не рождаются filter
- Леонид Млечин. Путин. Россия перед выбором (1) Apply Леонид Млечин. Путин. Россия перед выбором filter
- Маргарет Митчелл. Унесённые ветром (1) Apply Маргарет Митчелл. Унесённые ветром filter
- Марина Цветаева. Повесть о Сонечке (1) Apply Марина Цветаева. Повесть о Сонечке filter
- Маршалы победы (1) Apply Маршалы победы filter
- Милан Кундера. Бессмертие (1) Apply Милан Кундера. Бессмертие filter
- Михаил Мамчич (1) Apply Михаил Мамчич filter
- Михаил Салтыков-Щедрин. Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил (1) Apply Михаил Салтыков-Щедрин. Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил filter
- Наталья Волнистая (1) Apply Наталья Волнистая filter
- Олдос Хаксли. Через много лет (1) Apply Олдос Хаксли. Через много лет filter
- Особенности национальной рыбалки (1) Apply Особенности национальной рыбалки filter
- Похороните мое сердце в Вундед Ни (Bury My Heart at Wounded Knee) (1) Apply Похороните мое сердце в Вундед Ни (Bury My Heart at Wounded Knee) filter
- Роберт Хайнлайн. Кукловоды (1) Apply Роберт Хайнлайн. Кукловоды filter
- Стивен Кинг. Тёмная Башня VII: Темная башня (1) Apply Стивен Кинг. Тёмная Башня VII: Темная башня filter
- Фёдор Михайлович Достоевский. Идиот (1) Apply Фёдор Михайлович Достоевский. Идиот filter
- Чести Пуллер (1) Apply Чести Пуллер filter
- Эрнест Хемингуэй. Праздник, который всегда с тобой (1) Apply Эрнест Хемингуэй. Праздник, который всегда с тобой filter