— Извини, но я такой! Я позитивно настроен! — Нет, это я позитивно настроена. А ты как Санта Клаус под кайфом, в Диснейленде, окруженный шлюхами!
У Вас есть интересная цитата?
Поделитесь ею с нами!
Вы здесь
Цитаты про шлюх
Торговец наркотиками! ???аст и торговец наркотиками! Не забудем про шлюху – разносчицу заразы. Только в этом говённом мире можно сказать, что эти люди невинны, и сказать это не смеясь.
Любой политический режим - это парламент шлюх. Только при демократии шлюхи - это мы.
Я не шлюха, я - жертва страсти!
Строго говоря, профессия актера — это профессия шлюхи.
– Гвардейцы! Выше головы! Что вы ползаете, как оттраханные, мать вашу за ногу! А ну, рожи подняли, гляди веселей! – он сделал хорошо рассчитанную паузу и продолжал с тем же яростным напором: – Вам не в чем себя винить. Вы отличные солдаты, может быть, лучшие солдаты на свете. Вы сделали все, что в человеческих силах, ребята, честное слово! Нам нанесли удар оттуда, откуда никто на свете не мог его ждать, понятно вам? Мы пришли сюда воевать честно, как полагается солдатам. И мы воевали честно и храбро. Мы разделали бы их, как святой Рох – ведьмину дубовую рощу! Кто же знал, что эти горротские паскуды, ***асы, хренососы, трахальщики собственных мамаш, не умеют воевать, как положено солдатам?! Вас никто не победил, ясно вам? Вам просто обрушили на голову долбаную магию, которой нормальный человек противостоять не может, даже вы, храбрецы, не в состоянии, даже я! Понятно? Нас никто не победил, нам просто устроили подлянку вопреки законам войны!
Шлюха — это просто слово.
— Я назову этот цветок «Румянец Аманды». Мистер Хант, раз вы мой партнер, вы тоже должны придумывать названия. — Ээ… эм… я? — Да. Назовите, как-нибудь этот рукав реки. Вы можете увековечить имя вашей возлюбленной. — Возлюбленной? Да, конечно… я знаю, как. Тогда я назову этот рукав «Питсбургская Нелли». Эта валлийская шлюха такое проделывала, что никто не замечал нароста на ее шее.
Больше всего меня оправдывает то, что все девушки, которых я изнасиловал, были наркоманками и шлюхами. Это не значит, что жертвы заслуживают смерти, просто они не были святыми. А я болен и меня поджарят заживо. После смерти они вскроют мой череп и убедятся: одна его часть черная, высохшая и мертвая. Но им плевать.
Мужчина к любой женщине должен относиться как к королеве. Даже если та – самая что ни на есть обозная шлюха…
Спишь ли ты с одним мужчиной или с целым городом, - когда в этих делах замешана корысть, ты шлюха! Ибо торгуешь своим телом; а один у тебя покупатель или тысяча, и платят они тебе деньгами или топленым маслом, это совершенно не существенно!
Если кому-то нравится вести себя как шлюха, то что в этом плохого? Почему мы думаем, что распущенность — это плохо? Это лишь большая степень свободы.
— Все вы, женщины, шлюхи — А вы, мужчины, насильники!
— Ты странный, брат! Все знают, что ведьмаки — выродки и ненормальные мутанты. А здесь порядочный бордель для шлюх с принципами. Говори начистоту: у тебя в штанах точно все, как у обычного мужика? — Когда последний раз проверял всё, вроде, было на своих местах.
— Извини, но я такой! Я позитивно настроен!— Нет, это я позитивно настроена. А ты как Санта Клаус под кайфом, в Диснейленде, окруженный шлюхами!!!
Розовое вино делает из меня шлюху.
Че, принял пивасика? Якобы язык смочил? Выросли крылья и типа ты уже пожил? Надо еще два с половою, да этого мало, Ща догонимся нах*й и полетят ???*ла! А пока папиросочка и серьезные брови, Расскажи свою повесть, как ты хапнул горя! Т???е без б все вокруг пожимают лапу, А местная шпана станет величать папой. Обкидался, пречисляй кликухи, Попонтуйся, в натуре, ты для братухи. Говорит глупости, зато голос грозный И ты не забывай главное, что все серьезно. А я понять не могу, к чему твоя показуха — Когда т???я мы подняли, ты завизжал как шлюха! Забейся в угол, жди очередного повода, Но не забывай о силе сибирского холода!
— Все вы, женщины, шлюхи — А вы, мужчины, насильники!
Наркотики приводят к моральной деградации наших детей. Шлюхи. Шлюхи, лучше шлюхи. Вот что меня интересует.
Розовое вино делает из меня шлюху.
— Как сказать шлюху в мужском роде? — Никто до сих пор не придумал. Но люди над этим работают.
- Тилман отсидел пол года из 25 за то, что бил байкра, который в баре назвал жену шлюхой - Он свою жену шлюхой назвал или жену тилмана? - Ага, Тилман ходит по миру и убивает парней, которые оскорбляют своих жен.
— Хаус, в пятницу я жду инспектора из соц-опеки.— А я жду шлюху из бюро добрых услуг.
Мля, я офигеваю на Москву, страна в руинах, а тут шлюхи по $300
— Мне с неба присылают шлюху, чтобы помочь решить проблемы? — а что в этом такого?
Лучшие Цитаты про шлюх подобрал Цитатикс. Собрали их 279 штук, они точно увлекательные. Читайте, делитесь и ставьте лайки!
Лучшее За:
Душа помнит о прошедшем, зрит настоящее, предвидит будущее. — Цицерон
Автор
Источник
- Ирвин Уэлш. Дерьмо (3) Apply Ирвин Уэлш. Дерьмо filter
- Бель де Жур. Интимный дневник. Записки Лондонской проститутки (2) Apply Бель де Жур. Интимный дневник. Записки Лондонской проститутки filter
- Джордж Мартин. Битва королей (2) Apply Джордж Мартин. Битва королей filter
- Джордж Мартин. Игра престолов (2) Apply Джордж Мартин. Игра престолов filter
- Дэвид Эддингс. Хроники Элении (2) Apply Дэвид Эддингс. Хроники Элении filter
- Карин Боснак. Сколько у тебя? 20 моих единственных! (2) Apply Карин Боснак. Сколько у тебя? 20 моих единственных! filter
- Патрик Ротфусс. Имя Ветра (2) Apply Патрик Ротфусс. Имя Ветра filter
- Сергей Минаев. Духless. Повесть о ненастоящем человеке (2) Apply Сергей Минаев. Духless. Повесть о ненастоящем человеке filter
- Татьяна Соломатина. Коммуна или Студенческий роман (2) Apply Татьяна Соломатина. Коммуна или Студенческий роман filter
- Трумен Капоте. Завтрак у Тиффани (2) Apply Трумен Капоте. Завтрак у Тиффани filter
- Филип Рот. Людское клеймо (2) Apply Филип Рот. Людское клеймо filter
- Чак Паланик. Удушье (2) Apply Чак Паланик. Удушье filter
- 8 женщин (8 femmes) (1) Apply 8 женщин (8 femmes) filter
- Amnesia: Machine for Pigs (1) Apply Amnesia: Machine for Pigs filter
- Американская история ужасов (American Horror Story) (1) Apply Американская история ужасов (American Horror Story) filter
- Анджей Сапковский. Сезон гроз (1) Apply Анджей Сапковский. Сезон гроз filter
- Байки из склепа (Tales from the Crypt) (1) Apply Байки из склепа (Tales from the Crypt) filter
- Бетт Дэвис (Рут Элизабет Дэвис) (1) Apply Бетт Дэвис (Рут Элизабет Дэвис) filter
- Братья Гонкуры (1) Apply Братья Гонкуры filter
- Виктория Роа (1) Apply Виктория Роа filter
- Воины света (Daybreakers) (1) Apply Воины света (Daybreakers) filter
- Генри Миллер. Сексус (1) Apply Генри Миллер. Сексус filter
- Генрих Бёлль. Бильярд в половине десятого (1) Apply Генрих Бёлль. Бильярд в половине десятого filter
- Голая правда (The Ugly Truth) (1) Apply Голая правда (The Ugly Truth) filter
- Да, возможно (Definitely, Maybe) (1) Apply Да, возможно (Definitely, Maybe) filter
- Даг Стэнхоуп (1) Apply Даг Стэнхоуп filter
- Дмитрий Глуховский. Метро 2035 (1) Apply Дмитрий Глуховский. Метро 2035 filter
- Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders);Грейс Бёрджесс (Grace Burgess) (1) Apply Заточенные кепки / Острые козырьки (Peaky Blinders);Грейс Бёрджесс (Grace Burgess) filter
- Игра престолов (Game of Thrones);сир Родрик Кассель (1) Apply Игра престолов (Game of Thrones);сир Родрик Кассель filter
- Из ада (From Hell) (1) Apply Из ада (From Hell) filter
- Кейт и Лео (Kate & Leopold) (1) Apply Кейт и Лео (Kate & Leopold) filter
- Короли побега (1) Apply Короли побега filter
- Мальчишник 2: Из Вегаса в Бангкок (The Hangover Part II) (1) Apply Мальчишник 2: Из Вегаса в Бангкок (The Hangover Part II) filter
- Мария Свешникова. Fuck'ты (1) Apply Мария Свешникова. Fuck'ты filter
- Меня зовут Троица (Lo chiamavano Trinita) (1) Apply Меня зовут Троица (Lo chiamavano Trinita) filter
- Молода и прекрасна (Jeune & jolie) (1) Apply Молода и прекрасна (Jeune & jolie) filter
- Новая девушка / Новенькая (New Girl) (1) Apply Новая девушка / Новенькая (New Girl) filter
- Обмани меня / Теория лжи (Lie To Me) (1) Apply Обмани меня / Теория лжи (Lie To Me) filter
- Ограбление на Бейкер-Стрит (The Bank Job) (1) Apply Ограбление на Бейкер-Стрит (The Bank Job) filter
- Прости за любовь (Scusa ma ti chiamo amore);Энрико (Enrico) (1) Apply Прости за любовь (Scusa ma ti chiamo amore);Энрико (Enrico) filter
- Ривердейл (Riverdale) (1) Apply Ривердейл (Riverdale) filter
- Симпсоны (The Simpsons);Жаклин Бувье (Jacqueline Bouvier) (1) Apply Симпсоны (The Simpsons);Жаклин Бувье (Jacqueline Bouvier) filter
- Сладкие чувства (Sugar Rush) (1) Apply Сладкие чувства (Sugar Rush) filter
- Том Форд (1) Apply Том Форд filter
- Унесённые ветром (Gone with the Wind) (1) Apply Унесённые ветром (Gone with the Wind) filter
- Учитель на замену (Detachment) (1) Apply Учитель на замену (Detachment) filter
- Фредди Меркьюри (1) Apply Фредди Меркьюри filter
- Чарльз Буковски. Женщины (1) Apply Чарльз Буковски. Женщины filter
- Чарльз Буковски. Женщины;Лидия (1) Apply Чарльз Буковски. Женщины;Лидия filter
- Эми Уайнхаус (1) Apply Эми Уайнхаус filter