О чем миллионы неплаканных слезА я б на поляне построила маленький дом,с зеленою крышей, резным разноцветным окном.И с маленьким креслом в саду, меж цветущих кустов,с уютной кроватью под пологом радостных снов.С любимой картинкой, висящей над старым столом.С гитарой певучей, украшенной красным бантом.На полке неструганной книги построятся в ряд,и дни, словно листья кружа, полетят, полетят…И вечером лунным по старой заросшей тропеколдунья седая на волке приедет ко мне,и семеро гномов, и конь – заколдованный принц,и черная кошка, которая ночью не спит.Не спросят они ни о том, где так долго была,кого я любила, кого потеряла, когда…Не спросят, зачем здесь букет из засушенных роз,не спросят, о чем миллионы неплаканных слез..Всю ночь напролет в моем доме открыто окноИ значит пора позабыть, все что было давно…
У Вас есть интересная цитата?
Поделитесь ею с нами!
Вы здесь
Цитаты про розы
Катеньке МойерКак очаровывает взорыВостока чистая краса,Сияя розами Авроры!Быть может, эти небесаНе целый день проторжествуют;Быть может, мрак застигнет ихИ ураганы добушуютДо сводов, вечно голубых!Но любит тихое мечтаньеВ цветы надежду убиратьИ неба в утреннем сияньеПрекрасный день предузнавать.Твои младенческие годыПолетом ангела летят:Твои мечты - мечты свободы,Твоя свобода - мир отрад;В твоих понятиях нет рока...Несильной жертвы не губя,Еще завистливого окаНе обратил он на тебя;Но будет час, он неизбежен,Твоим очам откроет онСей мир, где разум безнадежен,Где счастье - сон, беда - не сон.Пусть веры кроткое сияньеТебе осветит жизни путь;Ее даров очарованьеПокоит страждущую грудь;Она с надеждою отраднойВелит без ропота сноситьУдары силы непощадной,Терпеть, смиряться и любить.
— Я Джек Доусон.— Роза Дьюитт Бьюкейтер.— Покажешь, как это пишется, ладно?
— Розе, зачем ты пришла? Мне не нравится, что ты видишь меня таким, мы простились вчера вечером. Нет, хорошо, что ты пришла. Что ты думаешь, я умираю от страха, если бы ты на меня не смотрела, я закричал бы, что я не виновен, что это сделал не я. Смотри на меня, смотри... — Ругантино, не печалься, мы еще встретимся. Рано или поздно я присоединюсь к тебе на небесах.
Постепенно ушло время страсти кипящей-Нет ревнивых речей и трагических поз,Время тихой любви,зрелой и настоящей,Дарит редко букеты тюльпанов и роз. Время тихой любви-это больше забота,По глазам уловить,с полуслова понять.Ведь любовь-как ни странно,большая работа,Если ей дорожишь и не хочешь терять. Это время любви,словно тёплая осень,Терпкий запах листвы,неба светлая грусть«Как живётся тебе?»,-если кто-нибудь спросит,Ничего не скажу,лишь слегка улыбнусь Время тихой любви за терпенье награда,За бессонные ночи, за трудные дни,Ты-со мной,я-с Тобой и другого не надо,О любви промолчу,ты меня извини.
роза (басня)Вздыхала роза сладострастно:«Ах, я чудесна! Ах, прекрасна!И поразительно свежа,прохожим всем принадлежа!Кто ни посмотрит ненароком –я взгляд отдам свой ясноокий!Шипы – пустяк, лишь суетаи декорация. Я – та,кого любой зовет ~ голуба ~Любите все – так красногуба!»Манерной розы словоблудьепрервал садовник. Взяв секатор,сказал: «Ты отцвела до срока,твой аромат вдыхали многосвоих, чужих… Ты уж помята!» -И срезал. То ль не правосудье?Дешевка – что доступно всем.Краса бесценна и долга,когда достоинства полна,не дарит каждому Эдеми не спешит к царю в гарем.2007
As I kissed her goodbye, I said, 'All beauty must die', And I lent down and planted a rose between her teeth. Поцеловав её на прощание, я сказал: «Красота должна умереть!», Затем наклонился и поместил меж её зубов розу...
Надо воспринимать хорошее вместе с плохим и знать, что вся наша жизнь не будет состоять из одних роз.
Томатный сок 2продолжение цитаты #450658Вам нравится томатный сок?Спросили как-то анонимно И популярным стал ответ:--Люблю его за витамины Вдруг кто-то гордо произнес:--В аптеке витаминов целый воз!А для любви есть веские причины,В его названии таится моё имя --Вы, Том? Вы, женщина! Тогда, конечно, Сорри! Вот как! Еще, Вам, нравится в нем соль,Которая напоминает море Сейчас весна нам дарит свет,И так прекрасна веточка мимозы --Отнюдь! В ней доминирует лишь цвет,И то моей любимой розы --За романтичность, Вас, благодарим,Теперь ведь каждый точно знает:Томатный сок здоровье всем дает,А ваше имя, его только укрепляет :-)))
Неверность ровным счетом ничего не значит. Это такое невинное развлечение, как и мастурбация, разве что в процессе задействованно женское тело. Любовная связь — это уже совсем другая история. Когда вместо банального траханья ты начинаешь знаиматься любовью. Тебя интерисует не женское тело как таковое, и даже не женщина вообще. Тут кроется нечто иное, чего я всегда старательно избегал. Моя потребность в физической измене уже давно сформировалась в пагубную привычку. Женщины могли поразить любой мой орган, кроме сердца. Пусть телом и разумом я был монофобом, но сердцем я всегда оставался моногамным. И оно было занято Кармен. Роза знает, что между нами никогда бы не случился роман, если бы не болезнь Кармен. Но Кармен больна. И весной 2000 года молодая женщина Роза — электронный адрес Roseanneverschueren@hotmail. com, прозвище Богиня, в моей записной книжке Борис — становится первой в моей жизни любовницей.
Посадить целый сад роз - единственный способ объясниться в любви и выразить свою благодарность ей, когда тебя даже не будет
Рэп про Бабку Ёжку.Живёт Ягуля Бабушка одна в своей избушке.На куриьх ножках, ветхая, стоит та на опушке.Продвинутая бабушка качается на кресле.Бормочет потихонечку продвинутые песни.- Мульён, мульён, мульён, мульён каких-то чахлых розов.Я сунула тябе в бульён, сядиш в нём с кислой рожой.А яблочко по блюдечку у бабушки катается.И енто чудо чудное всявизор называется.Переключает бабушка каналы то клюкою, То метким заклинанием, то костяной ногою.Один изъян у гаджета, сломалася в ём штука,Которая молчит теперь, не издаёт ни звука.Бабуле в тишине смотреть совсем не интересно.Вот и бормочет бабушка продвинутые песни-Упал, упал, упал, упал, упал, упал с луны.Жувала я тябе три дня нявыплюнув штаны.
Поэту не пристало говорить о красоте своей, — Его удел красе чужой слагать апофеозы. Не может петь павлин, как серый соловей, О чистоте благоуханья белой розы.
- Что ты делаешь, Роза? - Если ты прыгнешь, то и я прыгну, помнишь?…
Я рыл канаву через любимую дедушкину куртину роз, прямо намраморную копию Аполлона Бельведерского, и уже радовался той минуте, когда статуя рухнет от моих землепроходческих стараний, но радоваться было рано: статую свалил не я, а маленький веснушчатый мальчуган по имени Георг — он нечаянно взорвал и себя и Аполлона фаустпатроном. Герберт Калик прокомментировал это происшествие весьма лаконично: — К счастью, Георг был сиротой!
Роза у Фимы заняла большую сумму денег, и шоб не отдавать, вышла за него замуж.
Вот говорят: любовь — мечты и розы И жизни цвет, и трели соловья. Моя любовь была сугубой прозой, Бедней, чем остальная жизнь моя. Но не всегда... О, нет! Какого чёрта! Я тоже был наивным, молодым. Влюблялся в женщин, радостных и гордых, И как себе не верил, — верил им. Но жизнь стесняет рамками своими, Боится жить без рамок человек. И уходили все они — с другими. Чтоб не светясь дожить свой скромный век. Они, наверно, не могли иначе. Для многих жизнь не взлёт, а ремесло. Я не виню их вовсе. И не плачу. Мне не обидно. — Просто тяжело. Я не сдавался. Начинал сначала. Но каждый раз проигрывал свой бой. И, наконец, любовь моя увяла, И притворилась грубой и слепой. Всё испытал я — ливни и морозы. И жизнь прошла в страстях, в борьбе, в огне. Одна любовь была обидной прозой - Совсем другой любви хотелось мне.
Жил-был дурак. Он молился всерьёз (Впрочем, как Вы и Я). Тряпкам, костям и пучку волос - Все это пустою бабой звалось, Но дурак её звал Королевой Роз (Впрочем, как Вы и Я).
— А почему вы так сердитесь на мужчин? — спросила Алиса.— Мне страшно надоел Никитин, — сказала Светлана. — Он мой соавтор. Ужасно бестолковый. А рассеянный — ты не представляешь, до чего он рассеянный! Вчера зачем-то купил целый букет роз. Принес в лабораторию. И что же ты думаешь? Поставил по рассеянности на мой стол. Прямо на мои расчеты! Это же отвлекает! Они пахнут!— А может быть, он специально поставил букет к вам на стол? — спросила Алиса.— Тогда еще хуже! Значит, он надо мной издевается.— А если не издевается? — спросила Алиса.— Как так?— А если вы ему нравитесь? — сказала Алиса. — И он хотел сделать вам приятное.— Нет! Он знает, что если хочешь сделать мне приятное, почини компьютер!
Все говорят "хочу себе простую", но никто не выберет ромашку, среди роз.
можно плакать от печали, оттого что у розы есть шипы, но можно плакать и от радости, что на стеблях с шипами есть розы.
И ее губы – раковины, лепестки роз, скорпионьи хвосты, – слово «да» никогда не слетало с этих губ, зато «нет»… «Нет» засунуто за щеку подобно долгоиграющему леденцу. Который она посасывает с тех самых пор, как на ведущей к ней лестнице стали появляться жалкие типы, похожие на меня.
– Бабушка Роза, а сколько вам лет? – Оскар, малыш, ты что, можешь запомнить тринадцатизначное число?
Цветок любви — роза, его яркие лепестки быстро опадают, и остается лишь уродливая палка с длинными шипами.
Страсть к тебе порвала одеяние роз,
В аромате твоем есть дыхание роз.
Ты нежна, блестки пота на шелковой коже,
Как роса в чудный миг раскрывания роз!
Лучшие Цитаты про розы подобрал Цитатикс. Собрали их 648 штук, они точно увлекательные. Читайте, делитесь и ставьте лайки!
Лучшее За:
Предельная осень гуляет по Питеру. И встретить тебя, да и поговорить бы Нам, смущаясь, столкнуться холодными лбами И чтоб заискрилась земля между нами.
Автор
Источник
- Шота Руставели. Витязь в тигровой шкуре (4) Apply Шота Руставели. Витязь в тигровой шкуре filter
- Виктория Платова. Ужасные невинные (3) Apply Виктория Платова. Ужасные невинные filter
- Игорь Карпов (3) Apply Игорь Карпов filter
- Адреналин (Crank) (2) Apply Адреналин (Crank) filter
- Американская история ужасов (American Horror Story) (2) Apply Американская история ужасов (American Horror Story) filter
- Антуан де Сент-Экзюпери. Маленький принц (2) Apply Антуан де Сент-Экзюпери. Маленький принц filter
- Артур Конан Дойл. Морской договор (2) Apply Артур Конан Дойл. Морской договор filter
- Астрид Линдгрен. Суперсыщик Калле Блумквист рискует жизнью (2) Apply Астрид Линдгрен. Суперсыщик Калле Блумквист рискует жизнью filter
- Бел Кауфман. Вверх по лестнице, ведущей вниз (2) Apply Бел Кауфман. Вверх по лестнице, ведущей вниз filter
- Бернар Вербер. Древо возможного и другие истории (2) Apply Бернар Вербер. Древо возможного и другие истории filter
- Влад Коста (2) Apply Влад Коста filter
- Габриэль Витткоп. Некрофил (2) Apply Габриэль Витткоп. Некрофил filter
- Георгий Александров (2) Apply Георгий Александров filter
- Граница пустоты: Сад грешников (Gekijouban Kara no Kyoukai) (2) Apply Граница пустоты: Сад грешников (Gekijouban Kara no Kyoukai) filter
- Джеймс Морроу. Единородная дочь (2) Apply Джеймс Морроу. Единородная дочь filter
- Дмитриева Татьяна (2) Apply Дмитриева Татьяна filter
- Евгений Ничипурук. Больно.ru (2) Apply Евгений Ничипурук. Больно.ru filter
- Константин Васильев (2) Apply Константин Васильев filter
- Наринэ Абгарян. Манюня пишет фантастичЫскЫй роман (2) Apply Наринэ Абгарян. Манюня пишет фантастичЫскЫй роман filter
- Неверная (Unfaithful) (2) Apply Неверная (Unfaithful) filter
- Остров сокровищ (2) Apply Остров сокровищ filter
- Равиль Алеев (2) Apply Равиль Алеев filter
- Райчел Мид. Академия Вампиров. Ледяной укус (2) Apply Райчел Мид. Академия Вампиров. Ледяной укус filter
- Рэй Брэдбери. Кладбище для безумцев (2) Apply Рэй Брэдбери. Кладбище для безумцев filter
- Рэй Клуун. Пока мы рядом (2) Apply Рэй Клуун. Пока мы рядом filter
- Сесилия Ахерн. Не верю. Не надеюсь. Люблю (2) Apply Сесилия Ахерн. Не верю. Не надеюсь. Люблю filter
- Теодор Драйзер. Титан (2) Apply Теодор Драйзер. Титан filter
- Титаник (Titanic) (2) Apply Титаник (Titanic) filter
- Фредерик Бегбедер. Любовь живёт три года (2) Apply Фредерик Бегбедер. Любовь живёт три года filter
- Фрэнсис Скотт Фицджеральд. По эту сторону рая (2) Apply Фрэнсис Скотт Фицджеральд. По эту сторону рая filter
- Харуки Мураками. Мой любимый sputnik (2) Apply Харуки Мураками. Мой любимый sputnik filter
- Януш Леон Вишневский. Любовница (2) Apply Януш Леон Вишневский. Любовница filter
- 25-й час (25th Hour) (1) Apply 25-й час (25th Hour) filter
- Английские пословицы и поговорки (1) Apply Английские пословицы и поговорки filter
- Асов Арсен (1) Apply Асов Арсен filter
- Атаалах Аррани (1) Apply Атаалах Аррани filter
- Виктор Владимирович Лавский. Притчи человечества (1) Apply Виктор Владимирович Лавский. Притчи человечества filter
- Вячеслав Жуков. Сердце дурака (1) Apply Вячеслав Жуков. Сердце дурака filter
- Галина Гончарова. Эльфы, волшебники и биолухи (1) Apply Галина Гончарова. Эльфы, волшебники и биолухи filter
- Галина Масалова (1) Apply Галина Масалова filter
- История любви и ножей (Er Piu:storia d'amore e di coltello) (1) Apply История любви и ножей (Er Piu:storia d'amore e di coltello) filter
- Курт Воннегут. Бойня номер пять, или крестовый поход детей (1) Apply Курт Воннегут. Бойня номер пять, или крестовый поход детей filter
- Кёсем Султан (Muhtesem Yüzyil: Kösem) (1) Apply Кёсем Султан (Muhtesem Yüzyil: Kösem) filter
- Наталья Солнцева. Джоконда и Паяц (1) Apply Наталья Солнцева. Джоконда и Паяц filter
- Одиночество в Сети (1) Apply Одиночество в Сети filter
- Плутарх (1) Apply Плутарх filter
- Рэй Брэдбери. Апрельское колдовство (1) Apply Рэй Брэдбери. Апрельское колдовство filter
- Стас Янковский (1) Apply Стас Янковский filter
- Только ты / Лишь ты (Just You / Jiu Shi Yao Ni Ai Shang Wo);Ци И (1) Apply Только ты / Лишь ты (Just You / Jiu Shi Yao Ni Ai Shang Wo);Ци И filter
- Фрэнсис Бёрнетт. Таинственный сад (1) Apply Фрэнсис Бёрнетт. Таинственный сад filter





