В основном я помню, каким твёрдым был лёд, когда я падала. Снова и снова. Поэтому перешла в боевые искусства. Мягкие полы.
У Вас есть интересная цитата?
Поделитесь ею с нами!
Вы здесь
Цитаты про леди
В жизни вообще всегда так бывает. Не нужно человеку чего-то, а оно ему в руки само идет. А в это время другой человек, чтобы это что-то получить, как рыба об лед бьётся – а всё никак. Диалектика, блин.
Нас водила молодость В сабельный поход, Нас бросала молодость На кронштадтский лед. Боевые лошади Уносили нас, На широкой площади Убивали нас. Но в крови горячечной Подымались мы, Но глаза незрячие Открывали мы. Возникай содружество Ворона с бойцом,- Укрепляйся мужество Сталью и свинцом.
Самое главное не в том, чтобы быть пpавителем, или пеpвой леди, как в моем случае.
— Мы бы с удовольствием приударили за вами! Жаль, что вы привидение.— Кто привидение?? Это я привидение?!! Я честная женщина и порядочная вдова! Даже дважды вдова!! Тоже мне король выискался… с того света!— Это я с того света???— Да!— Я живу на этом свете, а вы, прекрасная леди, явились сюда в Перадор с того света!— Это вы с того света! А я с этого света!!— А… я… с какого света?..— Не знаю.
— А вдруг лёд треснет? — А тебе сейчас не всё равно?
И только каждый раз, пытаясь брать, боишься потерять Все, что знала наперед… Время — бремя, солнце – лед, Годы, месяца и дни, Где останемся одни, Зажигая все огни, закрываясь изнутри…
— Так, мы собирались спеть песню. Какую споём? — Шакира! Леди Гага! Бейонсе! — Это все люди, которые на самом деле не умеют петь, просто выставляют всё напоказ и очень рано вступают в брак. Как мы называем таких людей? — Американцы... — Да, это американцы.
— Если сегодня ночью я не добуду письма, завтра он погубит несчастную леди Еву Брекуэлл.— Когда мы отправляемся?— Боюсь, что вы не сможете мне помочь.— Почему вы так думаете? Не только вы обладаете чувством собственного достоинства и состраданием к несчастным.— Хорошо, мы долго жили под одной крышей, теперь, если не повезет, будем делить одну камеру. У вас есть бесшумная обувь?— Есть, конечно. Теннисные туфли.— А маска?— Можно вырезать, даже две, из черного шелка.— Браво доктор! Вы прирожденный грабитель!
На свидание англичанин прилетел радостный и торжественный, Марину неприятно задело, что он без цветов, и она сообщила, что у них принято дарить девушкам цветы. Англичанин осекся, посмотрел на нее новыми глазами, как на леди, у них в Англии цветы дарят только принцы и миллионеры, и купил роскошный букет, зауважав Марину еще больше. Она манежила его два месяца, вызубрив книжку о манерах поведения, соглашаясь пить лишь полбокала шампанского и возвращаясь домой не позже девяти. Англичанин был в атасе от такой старомодной порядочности. Наконец, она с ним переспала, сама стыдливость и скромность, и потом не видела его неделю. Он умирал от тоски и неопределенности.
Теория равноправия практически неприменима. Реформаторы могут добиться поголовного искоренения джентльменов, однако женщина по-прежнему хочет, чтобы с ней обращались, как с леди.
Тони Сопрано — это человек, который устал от власти женщин. В моей жизни все примерно так же. Женщины сейчас очень сильны. Они все как леди Макбет. Большинство проблем, которые выпадают на их долю, гораздо серьезнее, чем те, которые выпадают на мужскую.
Санса сидела, сложив на коленях руки, и наблюдала за происходящим со странным интересом. Она ещё не видела смерти. Санса подумала, что ей следовало бы заплакать, но слёзы не шли. Наверное, она израсходовала весь свой запас на Леди и Брана. Конечно, будь это Джори, сир Родрик или отец, она отреагировала бы иначе, сказала она себе. Молодой рыцарь в синем плаще ничего не значил для неё, так, какой-то незнакомец из Долины Аррен, чьё имя она забыла сразу, как только услыхала его. Мир тоже забудет его, поняла Санса. Песен о нём не споют.
— Ну, зато я очень красивый!(и треснул лед с отражением).
Словно очищаясь, мир оденется в лёд, чтобы ещё раз вернуться к началу.
— Иди сюда, Энн, мы не должны опоздать. Не забывай, мы получили приглашение от леди Далримпл. — Сожалею, но я уже договорилась провести вечер со школьной подругой. — Не с этой скучной старой вдовой, которая живёт в Вестгейт? — Миссис Смит. Да. Вестгейт. Простите меня. — А кто такая, прости, миссис Смит? Одна из 5 тысяч Смитов, с которыми можно везде встретиться? Помяни моё слово, мисс Энн Элиот, у тебя очень нестандартный вкус. Поставить такого человека выше родственников, которые принадлежат к высшему английскому и ирландскому дворянству. Миссис Смит! — Возможно, она не единственная бедная вдова в Бате с маленьким доходом и с простой фамилией. Хорошего вечера.
Лёд — он умеет сохранять разные вещи чистыми и прозрачными. Сохранять всё, как есть. И в этом — главное предназначение льда, его сущность.
Анаксагор учил, что снег черного цвета. Он был прав: холод — это чернота. Лёд — это ночь.
Исходник №2"Да, я - такая . . ."Вот, жизнь моя - она, как на ладони...И бугорки, и впадинки на ней.Нежна, но портят чуть её мозоли -Я не принцесса голубых кровей...Да, я не леди - не хватает такта,Но я стараюсь всем в глаза смотретьНе потому, что с детства нагловата,А просто, грань мне хочется стереть..Хочу с людьми общаться я открыто...Без лести и лукавства пелены.Глаза души так широко раскрыты...Нет! - скажут, что объелась белены ...!!!Коллеги, без оценок, это стихотворение для конкурса пародий 5 марта!
Виски с сахаpом и квашеной капустой, Лед холодный лед на висках, В голове моей пpохладно и пусто, Расскажи мне, где ты и как.
Леди Гага: Люди болтают ужасающие вещи про меня, обдумав это, я с ними во многом согласилась.
Рождественским подарком была живая черепашка с инкрустированным бриллиантами по панцирю вензелем Джулии; и это чуточку непристойное живое существо, то беспомощно оскальзывающееся на паркете, то поднятое для всеобщего осмотрения на ломберный столик или ползущее по ковру, прячась при малейшем прикосновении и тут же снова вытягивая морщинистую шейку и раскачивая серой допотопной головой, стало для меня образом всего того вечера, тем крючком на сети воспоминаний, который зацепляет внимание, хотя нечто гораздо большее совершается у нас на глазах. – Господи, – сказала леди Марчмейн. – И неужели она ест все то же самое, что и обыкновенная черепаха?? – А что вы сделаете, когда она подохнет? – спросил мистер Самграсс. – Нельзя ли будет вставить в этот панцирь новую черепаху??…
Все было кончено. Маргарет и Питер поднялись, повернулись и на какое-то мгновение остановились. Маргарет обвела взглядом присутствующих и неожиданно увидела темное лицо Морелла, стоящего несколько в стороне и окруженного своими приближенными. Он смотрел на нее. Он подошел к ней и, низко поклонившись, прошептал: — Мы участвуем в странной игре, леди Маргарет. Хотел бы я знать, чем она кончится. Буду ли я мертв сегодня вечером, или вы станете вдовой? И где начало этой игры? Не здесь, я думаю. И где дадут плоды те семена, что мы посеяли? Не думайте обо мне плохо, потому что я любил вас, а вы меня нет.
Сделай! Будь счастлива! Оставь того, кто не чувствует тебя, твою душу, твою ранимость, твое тепло… того, кто считает тебя хищницей. Лед растопит солнце, а душу согреет любовь…
Леди похожи на медуз — одна вода.
Лучшие Цитаты про леди подобрал Цитатикс. Собрали их 573 штук, они точно увлекательные. Читайте, делитесь и ставьте лайки!
Лучшее За:
Примириться с человеком и возобновить с ним прерванные отношения — это слабость, в которой придется раскаяться, когда он при первом же случае сделает то же самое, что стало причиной разрыва.
Автор
Источник
- Константин Мадей (10) Apply Константин Мадей filter
- Эрих Мария Ремарк. Тот час (8) Apply Эрих Мария Ремарк. Тот час filter
- Джейн Остин. Нортенгерское аббатство (4) Apply Джейн Остин. Нортенгерское аббатство filter
- Леонид Семенович Сухоруков (4) Apply Леонид Семенович Сухоруков filter
- Маргарет Митчелл. Унесённые ветром (4) Apply Маргарет Митчелл. Унесённые ветром filter
- Тёмный дворецкий (Kuroshitsuji) (3) Apply Тёмный дворецкий (Kuroshitsuji) filter
- Агата Кристи. Убийство Роджера Экройда (2) Apply Агата Кристи. Убийство Роджера Экройда filter
- Александр Тимшин (2) Apply Александр Тимшин filter
- Виктория Роа (2) Apply Виктория Роа filter
- Воображариум доктора Парнаса (The Imaginarium of Doctor Parnassus) (2) Apply Воображариум доктора Парнаса (The Imaginarium of Doctor Parnassus) filter
- Геннадий Малкин (2) Apply Геннадий Малкин filter
- Джанин Фрост. Первая капля крови (2) Apply Джанин Фрост. Первая капля крови filter
- Джордж Мартин. Игра престолов (2) Apply Джордж Мартин. Игра престолов filter
- Доктор Кто (2) Apply Доктор Кто filter
- Ивлин Во. Возвращение в Брайдсхед (2) Apply Ивлин Во. Возвращение в Брайдсхед filter
- Иосиф Бродский (2) Apply Иосиф Бродский filter
- Карен Хоккинс. Загадочный джентльмен (2) Apply Карен Хоккинс. Загадочный джентльмен filter
- Марина и Сергей Дяченко. Дикая энергия. Лана (2) Apply Марина и Сергей Дяченко. Дикая энергия. Лана filter
- Мэри Поппинс, до свидания! (2) Apply Мэри Поппинс, до свидания! filter
- Оскар Уайльд. Женщина, не стоящая внимания;Миссис Оллонби (2) Apply Оскар Уайльд. Женщина, не стоящая внимания;Миссис Оллонби filter
- Патрик Ротфусс. Имя Ветра (2) Apply Патрик Ротфусс. Имя Ветра filter
- Питер Хёг. Смилла и её чувство снега (2) Apply Питер Хёг. Смилла и её чувство снега filter
- Пятый элемент (The Fifth Element) (2) Apply Пятый элемент (The Fifth Element) filter
- Роман Подзоров (2) Apply Роман Подзоров filter
- Татьяна Толстая. Ножки (2) Apply Татьяна Толстая. Ножки filter
- Харуки Мураками. Мой любимый sputnik (2) Apply Харуки Мураками. Мой любимый sputnik filter
- Thank God It's Christmas (1) Apply Thank God It's Christmas filter
- Алан Мур, Дэвид Ллойд. V значит вендетта (1) Apply Алан Мур, Дэвид Ллойд. V значит вендетта filter
- Александр Васильевич (1) Apply Александр Васильевич filter
- Генри Райдер Хаггард. Дочь Монтесумы (1) Apply Генри Райдер Хаггард. Дочь Монтесумы filter
- Генри Райдер Хаггард. Прекрасная Маргарет;Морелла (1) Apply Генри Райдер Хаггард. Прекрасная Маргарет;Морелла filter
- Голая правда (The Ugly Truth);Майк Чэдвей (1) Apply Голая правда (The Ugly Truth);Майк Чэдвей filter
- Джеймс Гандольфини (1) Apply Джеймс Гандольфини filter
- Джулия Робертс (1) Apply Джулия Робертс filter
- Дом Большой Мамочки 2 (Big Momma’s House 2) (1) Apply Дом Большой Мамочки 2 (Big Momma’s House 2) filter
- Дэвид Ли Рот (1) Apply Дэвид Ли Рот filter
- Иван Сергеевич Тургенев. Дым (1) Apply Иван Сергеевич Тургенев. Дым filter
- Игра престолов (Game of Thrones);Тайвин Ланнистер (1) Apply Игра престолов (Game of Thrones);Тайвин Ланнистер filter
- Кейт и Лео (Kate & Leopold) (1) Apply Кейт и Лео (Kate & Leopold) filter
- Мисс Поттер (Miss Potter);Беатрис Поттер (1) Apply Мисс Поттер (Miss Potter);Беатрис Поттер filter
- Мы дети солнца. Мы дети темноты (1) Apply Мы дети солнца. Мы дети темноты filter
- Мэнсфилд Парк (Mansfield Park) (1999) (1) Apply Мэнсфилд Парк (Mansfield Park) (1999) filter
- Пепел (1) Apply Пепел filter
- Принцалександр (1) Apply Принцалександр filter
- Роберт Фрост. Огонь и лед (1) Apply Роберт Фрост. Огонь и лед filter
- Роберт Хайнлайн. Уплыть за закат (1) Apply Роберт Хайнлайн. Уплыть за закат filter
- Роберт Харрис. Помпеи (1) Apply Роберт Харрис. Помпеи filter
- Секс в большом городе (Sex and the City) (1) Apply Секс в большом городе (Sex and the City) filter
- Трансформеры (The Transformers);Сара Леннокс (1) Apply Трансформеры (The Transformers);Сара Леннокс filter
- Ю Несбё. Снеговик (1) Apply Ю Несбё. Снеговик filter