— Я Гвиневра, но большинство людей зовут меня Гвен. Я служанка леди Морганы. — Верно. Я Мерлин. Но большинство людей зовут меня идиот.
У Вас есть интересная цитата?
Поделитесь ею с нами!
Вы здесь
Цитаты про леди
Я слишком высокая, чтобы считаться девушкой, у меня недостаточно нарядов, чтобы быть леди, и я бы никогда не назвала себя женщиной. Я что-то среднее между тёткой и тёлкой.
Что касается обещания прекрасной леди по имени Смерть… Думаю, тебе я мог бы рассказать о нашем свидании. Кажется, ты специально создан для таких историй. – Лучше не надо, – улыбнулся я. – Боюсь, что об этом действительно не следует говорить вслух. Кроме того, я, наверное, и так знаю, что это было за обещание. Иногда смерть смотрит на мир твоими глазами, правда? Одного такого взгляда вполне достаточно, чтобы убедить собеседника согласиться с твоим предложением, каким бы оно ни было. Кто может устоять перед обаянием смерти? – Откуда ты знаешь? – Анчифа смотрел на меня с почти суеверным ужасом. – Однажды мне довелось услышать твои шаги в темноте. Ты здорово напугал меня тогда, сэр капитан. А теперь мне понятно, почему я так испугался. Тот, кому доводилось умирать, не может не узнать тяжелую походку смерти. Вот и мне она знакома…
— Ну давай, Мерлин, скажи это вслух.— Что?— Ты думаешь, мне нужно отказаться от моей любви — Я думаю, есть несколько причин, препятствующих вашему счастливому союзу с леди Вивиан: ее кровожадный отец — одна из них, ее полное к вам равнодушие — вторая.
ВОДОЛЕЙ-СНЕГОГОНКапризник, обманщик, лукавец!Под солнцем – весенняя прель.Венере, одной из красавиц,Любви посвящён ты, апрель.Изменчив. И чем одурманен?На дню у тебя семь погод.Позлишься, сомненьем изранен –Ночами на лужицах лёд.«Кра-кра!» - раздаётся над парком.Зима, расклевал тебя грач.Снегам неуютно и жарко –Со всхлипом, обидою, плач.И вдруг зажурчал по пригоркуРучьёв разыгравшихся смех.Кому-то и больно и горько.Для них это время потех.– Первое апреля – никому не верю!– Открывай Емеле да пошире двери!Дурачок мне снится. Тенькает синица:– Всё весной искрИтся. А тебе всё спится?– Первое апреля – никому не верю.– Как звенят капели! Не ленись, тетеря!– Назовут Емелей? А не обалдели?Разве что с похмелья. Что ты, в самом деле!
– О чём ветер поёт в пустом сердце моём? О том поёт, что огонь Сжёг всё в сердце моём… О чём ветер поёт В пустом сердце моём? О том, что вечный лёд Сковал сердце моё… О чём ветер поёт В пустом сердце моём? О том, что пламя и лёд Вместе в сердце моём.
Если Леди говорит "нет", мужчинам слышится "может быть". Если Леди говорит "может быть", мужчинам слышится "да". Если Леди говорит "да", то это не Леди.
И кто виноват, что играют плохие актеры, Что даже иллюзии счастья тебе ни один не дает, Что бледное тело твое терзают, как псы, сутенеры, Что бедное сердце твое превращается в лед.
Айсберги тихо плывут на Юг. Гюйс шелестит на ветру. Мыши беззвучно бегут на ют, и, булькая, море бежит в дыру. Сердце стучит, и летит снежок, скрывая от глаз «воронье гнездо», забив до весны почтовый рожок; и вместо «ля» раздаётся «до». Тает корма, а сугробы растут. Люстры льда надо мной висят. Обзор велик, и градусов тут больше, чем триста и шестьдесят. Звёзды горят и сверкает лёд. Тихо звенит мой челн. Ундина под бушпритом слёзы льёт из глаз, насчитавших мильарды волн.
Ведь настоящая леди никогда, никогда, даже впав в жестокую нищету, не позволит себе выйти из дому в стоптанных туфлях со сбитыми каблуками. Бедное, простое платье – да; скромные до слез манжеты – да; сиротская шляпка – да; но обувь!…
— Я пью исключительно зеленый чай, почему-то именно этот цвет всегда был мне по душе. — Усмехнулся он и как бы невзначай поправил ворот костюма. Кстати о душе! Я считаю, что у каждого человека душа имеет свой цвет. А вы когда-нибудь задумывались об этом? Какой он, цвет вашей души? — Быть может, прозрачный, поэтому её никто не видит? — сказала она, невесело улыбнувшись. — О, юная леди, уверяю, у вас еще все впереди! Вы обязательно встретите того самого человека! Ведь далеко не все обладают “духовным зрением”. Слепота заложена в нас на генетическом уровне. Несмотря на то, что все мы приходим в этот мир с открытыми глазами, мы так и продолжаем блуждать в темноте. Каждый видит в своем спектре, и то, что для одного очевидно, для другого навсегда останется загадкой.
Зачем любить кого-то, если я не любима? Живые души вокруг, но все проходят мимо. Неумолимо время бежит, она идет в никуда На сердце лед — зная, что никто не ждет Земля примет меня, как принимала других Она упала на снег, и в миг ветер затих Судьбу не изменить, замерзает ее тело. Годы жизни, крест, надпись Изабелла
Быть живым - значит помнить темные реки, полные рыбы, и солнечный луч у леди в волосах.
Все, что мне требуется, — это месть. Ничего кроме чистой, неразбавленной мести. Вот только мама воспитала меня как леди.
- Сэр, вы не джентльмен, - отрезала она. - Очень тонкое наблюдение, - весело заметил он. - Так же, как и вы, мисс, не леди.
— Ну давай, Мерлин, скажи это вслух. — Что? — Ты думаешь, мне нужно отказаться от моей любви — Я думаю, есть несколько причин, препятствующих вашему счастливому союзу с леди Вивиан: ее кровожадный отец — одна из них, ее полное к вам равнодушие — вторая.
Лед затрещал, закачался упрямо, Скрежет и треск прозвучал в тишине. Ветер на озере, точно в окне, С грохотом выставил зимнюю раму.
Женщина ждет. Даже вмерзшая в лед.как оловянный солдатик стойкий.как сеттер ирландский в охотничьей стойкеженщина ждет. и никак не поймет:вечность назад в нашей тихой вселеннойвсе повернулось наобороти все же с упорством военнопленнойженщина ждет, что мужчина придет.нет, он давно не спешит ей навстречу,ни в этот, ни в будущий ветреный вечерон рук ей своих не положит на плечи,но глупая женщина плачет и ждетженщина ждет. значит, все на местахзначит, беда никого не коснетсязначит, мужчина уснет и проснетсяс детской улыбкой на грешных устах
джентльмен не должен садиться, если леди или даже кошка стоит.
И лёд тает, когда мы светим, и сердца открываются, когда мы любим, и люди меняются, когда мы открыты, и чудеса происходят, когда мы верим.
Живописцы всегда рисуют леди красивее, чем они есть на самом деле, иначе у них не было бы заказчиков, дитя мое. Человек, который изобрел машину, снимающую портреты, мог бы догадаться, что она не будет пользоваться успехом. Она слишком правдива.
Путь становления леди: — Что должна сказать леди, уходя в дамскую комнату? — ГДЕ ТУТ СОРТИР?!
Чем тоньше лед, тем больше всем хочется убедиться, выдержит ли он.
— Этот Генри Кроуфорд, какой он? — Светский хлыщ, на мой взгляд. — Прекрасно! — Они привлекательней в литературе, чем в жизни. — Но они привлекательны! А леди Бертрам? — Она страдает от почти смертельной усталости. — От чего? — В основном, от вышивания. Никому не нужного и некрасивого. Да еще от ежедневной дозы опия.
Хочу, чтобы ты ела снег. Пока внутри тебя не будет сплошной лед. Пока ты не станешь самой собой. Настоящей. Той, которая ничего не будет чувствовать.
Лучшие Цитаты про леди подобрал Цитатикс. Собрали их 548 штук, они точно увлекательные. Читайте, делитесь и ставьте лайки!
Лучшее За:
На любую идею найдется дурак, который доведет ее до крайности.
Автор
Источник
- Константин Мадей (10) Apply Константин Мадей filter
- Эрих Мария Ремарк. Тот час (8) Apply Эрих Мария Ремарк. Тот час filter
- Джейн Остин. Нортенгерское аббатство (4) Apply Джейн Остин. Нортенгерское аббатство filter
- Леонид Семенович Сухоруков (4) Apply Леонид Семенович Сухоруков filter
- Маргарет Митчелл. Унесённые ветром (4) Apply Маргарет Митчелл. Унесённые ветром filter
- Тёмный дворецкий (Kuroshitsuji) (3) Apply Тёмный дворецкий (Kuroshitsuji) filter
- Агата Кристи. Убийство Роджера Экройда (2) Apply Агата Кристи. Убийство Роджера Экройда filter
- Александр Тимшин (2) Apply Александр Тимшин filter
- Виктория Роа (2) Apply Виктория Роа filter
- Воображариум доктора Парнаса (The Imaginarium of Doctor Parnassus) (2) Apply Воображариум доктора Парнаса (The Imaginarium of Doctor Parnassus) filter
- Геннадий Малкин (2) Apply Геннадий Малкин filter
- Джанин Фрост. Первая капля крови (2) Apply Джанин Фрост. Первая капля крови filter
- Доктор Кто (2) Apply Доктор Кто filter
- Иосиф Бродский (2) Apply Иосиф Бродский filter
- Карен Хоккинс. Загадочный джентльмен (2) Apply Карен Хоккинс. Загадочный джентльмен filter
- Марина и Сергей Дяченко. Дикая энергия. Лана (2) Apply Марина и Сергей Дяченко. Дикая энергия. Лана filter
- Мэри Поппинс, до свидания! (2) Apply Мэри Поппинс, до свидания! filter
- Оскар Уайльд. Женщина, не стоящая внимания;Миссис Оллонби (2) Apply Оскар Уайльд. Женщина, не стоящая внимания;Миссис Оллонби filter
- Патрик Ротфусс. Имя Ветра (2) Apply Патрик Ротфусс. Имя Ветра filter
- Питер Хёг. Смилла и её чувство снега (2) Apply Питер Хёг. Смилла и её чувство снега filter
- Пятый элемент (The Fifth Element) (2) Apply Пятый элемент (The Fifth Element) filter
- Роман Подзоров (2) Apply Роман Подзоров filter
- Татьяна Толстая. Ножки (2) Apply Татьяна Толстая. Ножки filter
- Харуки Мураками. Мой любимый sputnik (2) Apply Харуки Мураками. Мой любимый sputnik filter
- 31 июня;король Перадора (1) Apply 31 июня;король Перадора filter
- Александр Васильевич (1) Apply Александр Васильевич filter
- Алхимик (1) Apply Алхимик filter
- Андрей Васильев. Файролл. Гонг и чаша;Харитон Никифоров «Хейген» (1) Apply Андрей Васильев. Файролл. Гонг и чаша;Харитон Никифоров «Хейген» filter
- Баракина Наталья (1) Apply Баракина Наталья filter
- Гилберт Кийт Честертон. Мудрость отца Брауна (1) Apply Гилберт Кийт Честертон. Мудрость отца Брауна filter
- Доктор Кто (Doctor Who) (2005);11 Доктор (1) Apply Доктор Кто (Doctor Who) (2005);11 Доктор filter
- Друзья (1) Apply Друзья filter
- Дэвид Николс. Один день (1) Apply Дэвид Николс. Один день filter
- Елена Владимировна Петрова. Проклятое везение. Таурин (1) Apply Елена Владимировна Петрова. Проклятое везение. Таурин filter
- Иван Овчинников (1) Apply Иван Овчинников filter
- Капкан (1) Apply Капкан filter
- Кузин Александр (1) Apply Кузин Александр filter
- Лика Верх. Академия темных. Игра на выживание (1) Apply Лика Верх. Академия темных. Игра на выживание filter
- Макс Фрай. Болтливый мертвец (1) Apply Макс Фрай. Болтливый мертвец filter
- Мэнсфилд Парк (Mansfield Park) (1999) (1) Apply Мэнсфилд Парк (Mansfield Park) (1999) filter
- Ольга Лукас. Тринадцатая редакция. Модель событий (1) Apply Ольга Лукас. Тринадцатая редакция. Модель событий filter
- Орландо Блум (1) Apply Орландо Блум filter
- Оскар Уайльд. Преступление лорда Артура Севила (1) Apply Оскар Уайльд. Преступление лорда Артура Севила filter
- Пауло Коэльо. Адюльтер (1) Apply Пауло Коэльо. Адюльтер filter
- Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Король шантажа (1) Apply Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Король шантажа filter
- Скороходов Игорь Сергеевич (1) Apply Скороходов Игорь Сергеевич filter
- Стивен Кинг. Кристина (1) Apply Стивен Кинг. Кристина filter
- Сэмюэл Смайлс (1) Apply Сэмюэл Смайлс filter
- Татьяна Горелова (1) Apply Татьяна Горелова filter
- Холоднее, чем в арктике (1) Apply Холоднее, чем в арктике filter