— Тула говорила тебе, что я готовлю лучше всех в семье? — Дважды! — Приходи к нам в гости! Я приготовлю для тебя мясо! — Тетя, Йен — вегетарианец. Он не ест мяса. — Что?! Какой же это мужчина, если он не ест мяса?! — ... — Ну ничего, ничего, я приготовлю барашка!
У Вас есть интересная цитата?
Поделитесь ею с нами!
Вы здесь
Цитаты про гостей
– Вы, конечно, не допустите, мистер Уинкль, чтобы эта презренная газетная клевета сократила время вашего пребывания у нас? – спросила миссис Потт, улыбаясь сквозь слезы. – Надеюсь, что нет, – сказал мистер Потт, одержимый при этих словах горячим желанием, чтобы его гость подавился гренком, который тот подносил в этот момент ко рту, и тем самым основательно сократил свое пребывание у них.
— Каждый человек имеет право жить так, как он считает нужным! — Да, но в доме должна быть дисциплина, и ее можешь добиться только ты! Твои отец все держал под контролем, приучал всех к порядку, и это лишь укрепляло нашу семью. — Мама, дисциплина не означает, что мы должны довить друг на друга, не оставляя друг другу и капли свободы! — Что бы ни делал твой папа, он делал это к всеобщему благу, в этом выражалась его любовь! — Когда любовь переходит все границы, она начинает душить, мама! — Т. е. наша любовь душила тебя? — Ну, мама, к чему все эти воспитательные беседы? Приехала погостить, так и веди себя как гостья! — Я считала этот дом своим, а оказывается я здесь гостья?!
Делай философию своим вечерним гостем, но не давай ей оставаться на ночь.
Равнодушие как петля, Безрассудство ужасно. Девятый вал в гостях, Деспот будет наказан.
Относись к своему ребенку, как к лучшему гостю в доме. — Индийская пословица
Горе, как пьяный гость, всегда возвращается для прощальных объятий.
Знаешь, я не люблю дни рождения и я не люблю торт. И смерть была частым гостем здесь. Люди приходили и уходили. Всегда знаешь, когда кто-нибудь покидал нас. В эти дни в доме царила тишина. Это было замечательное место для взросления.
— Ваша утрата не испортила гостям аппетит. — Всем нам хорошо знакома радость от чужого несчастья.
Так всегда: пока мы счастливы и богаты, не знаешь, куда гостей рассадить, а стоит хрустнуть судьбе — качалом не заманишь.
Она меня разлюбилаОна меня разлюбилаУ неё появился другойЧто она натворила!Что теперь будет со мной!?Я пытаюсь всё пережитьЯ пытаюсь её разлюбитьНо ни как не могу, глаза её позабытьУлыбку и смех, что когда-то меня разбудил.А может, стоит ей позвонить?А может в гости сходить?Все мои мысли уже в кучу смешалисьВсе мои чувства в душе разорвались.Почему она разлюбила меня?Почему так жестоко с любовью,Распорядилась наша с тобою судьба.Зачем она вообще тебя со мною свела!?Может меня судьба позабыла?А может тебя разлюбила?Может судьба нами играет?А может вовсе нас убивает?Что она натворила!Ведь я не смогу без тебя.Ведь я так сильно люблю…Люблю лишь тебя!
Почему, когда гости уходят, хозяева выходят их провожать? А чтобы убедиться, что ушли ВСЕ.
А я тоскую по холодному и снежномуУшла погода в плюсовые измерения,Вполне обычный, очень солнечный январь.Но мне такой расклад испортил настроение,Мне вьюг и снега, мне морозов подавай.Чтоб белым пледом эту грязь накрыть ненужную,Вот так скрывают беспорядок от гостей.Уже три месяца я не была простужена,Мне не хватает тех болезненных страстей.Хоть с бубном прыгай, остается все по-прежнему,Все так же «плюс», и в лужах небо-василёк.А я тоскую по холодному и снежному,Но вот зима, поганка, не приходит в срок.
К занятому человеку редко ходят в гости бездельники — к кипящему горшку мухи не летят.
Время вспять повернуть нельзя, потому что вокруг солнца вращается земля. Вот и полночь в гостях, полнолуние нам дарит отраженную улыбку солнца.
— Ого! Не поверишь, у меня сегодня День Ангела! — Ну, по большому счету, это не больше, чем день рождения твоего имени... — Нет, это День Ангела! И если я до сих пор с ним не встречалась, то это исключительно по моей вине. Ведь его можно увидеть только в этот день, и то, если специально подготовиться. — И что для этого нужно? Прыгнуть с парашютом или постричься налысо? — Ну, конечно, устроить потрясающий ужин! Пригласить гостей и отметить как следует.Читать далее »
Провожай гостя хоть на тысячу ли, а расставаться все равно придется.
Лучшее спасибо хозяину - косые глаза гостя.
Как надо говорить — войти в Интернет или выйти в Интернет?... Выйти значит переместиться из замкнутого пространства в более открытое.... Ну а войти — естественно, наоборот... Интересно при этом, что есть помещения, в которые можно и выйти и войти. Например, можно выйти в гостиную или войти в гостиную. Войти в гостиную значит просто войти в помещение. Выйти в гостиную значит сделать себя доступным для общения с гостями. Нельзя выйти в пустую гостиную, в которой нет людей, — в пустую гостиную входят... Когда говорят выйти в Интернет, имеют в виду, что всемирная сеть — это огромный мир, на просторы которого человек и выходит из своего узкого мирка... Когда же говорят войти в Интернет, скорее имеют в виду, что Интернет — это нечто вроде большой виртуальной библиотеки, в которую человек входит, чтобы найти там нужную информацию.
Видные люди в гостях не засиживаются.
ВоспоминаниеКак жаль что кончилась зима,Как был я счастлив в конце года.И в гости пригласила ты меня,Обратно не было прохода.Безумство губ сливались воедино,И рук замысловатый переплёт.А после чашка кофе капучино...И вдохновленный настроения полет.
Боюсь задохнуться в грусти. Порой ее так много, что я теряю контроль над собой. В голове шум, в глазах темнеет, кровь закипает. Сигарета – лучшее болеутоляющее. Вместе с дымом выдыхаешь грусть… Сильные люди – те, кто распахивает дверь перед грустью со словами добро пожаловать. Ведь и радость, и грусть – частые гостьи повседневности, ни одну из них нельзя обделять вниманием…
Детская мудрость: если мама смеётся над остротами папы, значит, в доме гости.
Когда человек приходит в гости, он тратит время хозяев, а не свое. (Оскар Уайльд)
Последний теплый деньУкутав землю в шубу листопада,По ветхой крыше, спутав свет и тень,Плетет узор из бусин винограда Последний теплый день.Мерцают гроздья брызгами тумана, Уставший ветер дремлет за рекой,Как редкий гость - забытый, но желанныйК душе летит покой.Тревог бесплодных тает паутина,Слышнее грусти тихий перезвон,Кружат стихи – и грешный и невинныйЕще неясный сон.Еще в строке нескладной и случайнойВ разлад поют порыв и ремесло,До срока чувствам неподвластна тайнаЖивых и точных слов.В который раз без жалости стирая,Неверный строй фальшивых стоп и рифм,По старым нотам слов и я сыграюНехитрый свой мотив.Горчит узор лилово-сизых ягод,Моим словам отпущены грехи.Осенней грусти благо и награда:Тепло. Покой. Стихи.
Лучшие Цитаты про гостей подобрал Цитатикс. Собрали их 491 штук, они точно увлекательные. Читайте, делитесь и ставьте лайки!
Автор
Источник
- Юрий Татаркин (6) Apply Юрий Татаркин filter
- Валентин Домиль (3) Apply Валентин Домиль filter
- Кодекс Бусидо (3) Apply Кодекс Бусидо filter
- Command & Conquer 3: Tiberium Wars (2) Apply Command & Conquer 3: Tiberium Wars filter
- Stand Up (2) Apply Stand Up filter
- Бенджамин Франклин (2) Apply Бенджамин Франклин filter
- Борис Крутиер (2) Apply Борис Крутиер filter
- Винни-Пух идёт в гости (2) Apply Винни-Пух идёт в гости filter
- Владимир Кунин. Иванов и Рабинович или "Ай гоу ту Хайфа!" (2) Apply Владимир Кунин. Иванов и Рабинович или "Ай гоу ту Хайфа!" filter
- Дина Рубина. На солнечной стороне улицы (2) Apply Дина Рубина. На солнечной стороне улицы filter
- Завидия Николай (2) Apply Завидия Николай filter
- Игорь Миронович Губерман (2) Apply Игорь Миронович Губерман filter
- КВН;Нарты из Абхазии (2) Apply КВН;Нарты из Абхазии filter
- Леонид Каганов. Лена Сквоттер и парагон возмездия (2) Apply Леонид Каганов. Лена Сквоттер и парагон возмездия filter
- Макс Фрай. Наваждения (2) Apply Макс Фрай. Наваждения filter
- Уильям Сомерсет Моэм. Театр (2) Apply Уильям Сомерсет Моэм. Театр filter
- Уильям Шекспир. Макбет (2) Apply Уильям Шекспир. Макбет filter
- Франц Кафка. Описание одной борьбы (2) Apply Франц Кафка. Описание одной борьбы filter
- Чак Паланик. Невидимки (2) Apply Чак Паланик. Невидимки filter
- Чингиз Абдуллаев. Закон негодяев (2) Apply Чингиз Абдуллаев. Закон негодяев filter
- Александр Дюма. Робин Гуд (1) Apply Александр Дюма. Робин Гуд filter
- Андрей Алякин (1) Apply Андрей Алякин filter
- Афоня (1) Apply Афоня filter
- Гилберт Кийт Честертон. Мудрость отца Брауна (1) Apply Гилберт Кийт Честертон. Мудрость отца Брауна filter
- Джебран Халиль Джебран (1) Apply Джебран Халиль Джебран filter
- Екатерина Казакова, Алена Харитонова. Наследники Скорби (1) Apply Екатерина Казакова, Алена Харитонова. Наследники Скорби filter
- Закрытая школа (1) Apply Закрытая школа filter
- Каскадеры (1) Apply Каскадеры filter
- Кошмар на улице Вязов (A Nightmare on Elm Street) (1) Apply Кошмар на улице Вязов (A Nightmare on Elm Street) filter
- Макс Фрай. Дар Шаванахолы (1) Apply Макс Фрай. Дар Шаванахолы filter
- Максим Галкин (1) Apply Максим Галкин filter
- Мисс Поттер (Miss Potter);Беатрис Поттер (1) Apply Мисс Поттер (Miss Potter);Беатрис Поттер filter
- Михаил Афанасьевич Булгаков. Мастер и Маргарита (1) Apply Михаил Афанасьевич Булгаков. Мастер и Маргарита filter
- Обыкновенное чудо (1978);Волшебник;Жена (1) Apply Обыкновенное чудо (1978);Волшебник;Жена filter
- Оксана Демченко. Бремя удачи (1) Apply Оксана Демченко. Бремя удачи filter
- Олдос Хаксли (1) Apply Олдос Хаксли filter
- Олег Рой. Барселонская галерея (1) Apply Олег Рой. Барселонская галерея filter
- Ольга Капралова. Притчи народов мира (1) Apply Ольга Капралова. Притчи народов мира filter
- Оскар Уайльд. Идеальный муж (1) Apply Оскар Уайльд. Идеальный муж filter
- Парикмахерша и чудовище (The Beautician and the Beast);Борис Поченко (1) Apply Парикмахерша и чудовище (The Beautician and the Beast);Борис Поченко filter
- Пауло Коэльо. Адюльтер (1) Apply Пауло Коэльо. Адюльтер filter
- Ральф Уолдо Эмерсон (1) Apply Ральф Уолдо Эмерсон filter
- Скороходов Игорь Сергеевич (1) Apply Скороходов Игорь Сергеевич filter
- Суета сует;Марина Петровна (1) Apply Суета сует;Марина Петровна filter
- Трушин Игорь (1) Apply Трушин Игорь filter
- Хосе Антонио Марина. Анатомия страха (1) Apply Хосе Антонио Марина. Анатомия страха filter
- Царь горы (King Hill) (1) Apply Царь горы (King Hill) filter
- Чарльз Диккенс. Посмертные записки Пиквикского клуба (1) Apply Чарльз Диккенс. Посмертные записки Пиквикского клуба filter
- Энн Ландерс (1) Apply Энн Ландерс filter
- Я - Зомби (iZombie);Дон Эверхарт (1) Apply Я - Зомби (iZombie);Дон Эверхарт filter