Сажать в тюрьму людей за их пороки — это главный прием диктатуры. Вы даже не отдаете себе отчета в том, что невольно способствуете возрождению моральных норм фашизма.
У Вас есть интересная цитата?
Поделитесь ею с нами!
Вы здесь
Цитаты про тюрьму
Тюрьмы утратили свою блистательную суровость с тех пор, как наши воровские авторитеты обуржуазились, а в тюрьмах поселились честные люди.
А войны народ не хочетНе пугайтесь, если к вам Вдруг придёт полиция.Россияне, мы врагам -Не народ , а фикция."От сумы и от тюрьмы" -Господам страховочка. C багажом чужой вины -В зоне нам парковочка.Не докажешь, что не вор,Не бандит, иль изверг ты,Ведь сначала приговорИ решенья приняты.Безысходность - наш удел,Вымираем медленно :Кто когда-то что имел,На закон "растреплено".Мы запутались в сетяхГнёта, лжи и силы зла.Нет ни прав нам, ни житья,Но не "ПРОТИВ" мы, не "ЗА".Сколь же Родине терпеть?Смерть над нею уж хохочет.Ярость стала в нас кипеть,А войны народ не хочет.
Преступления – это для некомпетентных дебилов, которые не знают, чем себя занять. Преступления не приносят по-настоящему больших денег, и рано или поздно ты все равно загремишь в тюрьму. Настоящие гангстеры подвизаются в администрации профессионального спорта и в шоу-бизнесе.
Я слишком много думаю о тебе. Ты не знаешь, какая здесь жизнь. Сверкающая, прекрасная тюрьма. Стараюсь отвлечься как могу, вот и всё. Вспоминая твою комнату, я просто не знаю, что делать. Тогда я иду на вокзал и смотрю на поезда, прибывающие снизу, вхожу в вагоны или делаю вид, будто встречаю кого-то. Так мне кажется, что я ближе к тебе.
Смешно — оглядываясь назад и пользуясь преимуществами суждения задним числом, — я не обращал большого внимания на то, что происходит, потому что внимание как раз и было тем, чего хотело добиться государство. И ничего не чувствовал. Государство хочет вас… но вы не позволяете себе чувства страха, просто думаете о чем-то другом. Вы делаете вид, что этого не происходит. Вы просто сидите там и по мере возможности игнорируете происходящее. Фактически единственный раз я испытал волнение, когда поднялись два человека и стали меня защищать — два свидетеля — и сказали обо мне что-то хорошее. Я был настолько не готов услышать что-то позитивное, что даже растрогался. Но и только. Я получил свои пять лет, вышел из комнаты, и меня забрали в тюрьму. И все.
Тюрьма гостиничного типа.
Работая только ради материальных благ, мы сами себе строим тюрьму. И запираемся в одиночестве, и все наши богатства — прах и пепел, они бессильны доставить нам то, ради чего стоит жить.
С тем, кто понять умел язык природы, И в чьей груди таится к ней любовь, Ведет она всегда живые речи. Коль весел он — на радости его Найдется в ней сочувственная радость. В часы тоски, тяжелых скорбных дум, Она своей улыбкой тихо — гонит Печали мрак с поникшего чела. Живи же так, чтобы в урочный час. Когда примкнешь ты к длинным караванам, Идущим в мир теней, в тот мир, где всем Готов приют, в жилище тихом смерти, Не походил ты на раба — в тюрьму Влекомого всесильным властелином; Чтоб просветлен был дух твой примирением, Чтоб к гробу ты приблизился, как тот, Завесу кто, над ложем опустивши, Идет ко сну, исполнен ясных грез...
— Может, это не моё дело, но как ты оказался на свободе? — Ну, я выломал дверь холодильника, когда меня эпатировали в Новый Фолсом. Чёрт, да я удавил не меньше дюжины охранников голыми руками! — Ха-ха-ха-ха... Да-да, где-то я это уже слышал... Расскажи ещё, как ходил по воде и совратил дочку начальника тюрьмы.
Хочешь знать кто твой друг? Попади в тюрьму.
Счастье-это, когда: в доме нет больных, в тюрьме нет родных, среди партнёров нет гнилых, а среди друзей нет врагов!
— Самый могущественный чародей из всех рожденных, — напомнил варвар, — посвятивший себя тому, чтобы добиться справедливости для всех людей, смертных и духов, живущих в этом мире! Согласись, за такое стремление можно простить очень многое. — Но почему тогда у него появилось столько врагов? Почему борьба за справедливость превратилась в Большую Войну? — Ты задаёшь странные вопросы, мальчик. Подумай, что случится, если ты станешь правителем удела и запретишь грабить прохожих на дорогах и улицах? Жители, может, и обрадуются. Но вот бандиты и воры восстанут против такого закона все до одного и начнут против тебя жестокую войну, не жалея своей никчемной жизни. Что есть закон и справедливость для одних, то становится тюрьмой и смертью для других. Грабителям не нужен закон. Им нужна свобода. Полная, ничем не ограниченная.
В тюрьме сказок не рассказывают. Тюрьма вообще не похожа на сказку.
В нашей стране посадить человека в тюрьму — это ещё не конец света, а решение вопроса.
Глупо желать незыблемой жизни. Мы хотим, чтобы время остановилось, чтобы любовь была вечной и ничто никогда не угасало, — хотим всю жизнь нежиться в золотом детстве. Мы возводим стены, чтобы оградить себя, и эти самые стены станут когда – нибудь тюрьмой.
Чувства — материя не постоянная, их пожизненно в тюрьму не заточишь.
Prisons are built with stones of Law, Brothels with bricks of Religion. Тюрьмы строятся из камней закона, публичные дома — из кирпичей религии.
Я заключенный под номером 786, Смотрю на мир сквозь решетку тюрьмы. Меняются годы, месяцы, дни, Запах этой земли напоминает мне аромат отцовских полей, А в зной чувствую на губах холодный напиток мамы моей. Летний дождь проливной о летних качелях напомнил, А зимой согревает меня пламя костра и память о празднике Лори. Они говорят, что страна мне чужая, чужая, Но только совсем как моя. Он говорит: «Не похож на него я», Тогда почему он похож на меня?
- А ведь вы поклялись в мести до гроба тем, кто разрушил вашу тюрьму. - Но не в том случае, когда это обойдется в пятьдесят долларов золотом.
[Прю и Пайпер пытаются проникнуть в тюрьму]Пайпер: Нормальные люди убегают отсюда!Прю: Ситуация вообще ненормальная!
Трагедия переживания себя, как отдельного от всех других, — это то заблуждение, которое становится нашей тюрьмой.
— Я думала, ты в тюрьме. Он поднимает голову. Я вижу в его глазах ненависть и желание. — Ты — моя тюрьма.
Под Рождество, глухой порой Жестокой ледяной зимы, Когда слыхать лишь волчий вой И в дом к теплу вернуться мы Спешим до наступленья тьмы, Избавиться замыслил я От кандалов любви, тюрьмы, Где страждет днесь душа моя.
Я не Штиллер! Каждый день с тех пор, как меня посадили в эту тюрьму , я утверждаю и клянусь, что я не Штиллер, и требую виски, без чего отказываюсь давать какие-либо показания. Потому что без виски, как я в том убедился, я перестаю быть собой, могу поддаться любому «доброму влиянию», сыграть угодную им роль, хотя она и не имеет ко мне ни малейшего касательства.
Лучшие Цитаты про тюрьму подобрал Цитатикс. Собрали их 623 штук, они точно увлекательные. Читайте, делитесь и ставьте лайки!
Лучшее За:
Капитан Салли Салленбергер, у которого совсем не было времени, стал человеком на все времена. A man with no time became a man for all-time.
Автор
Источник
- Альбер Камю. Посторонний (5) Apply Альбер Камю. Посторонний filter
- Вир и Зара (Veer-Zaara) (4) Apply Вир и Зара (Veer-Zaara) filter
- Побег из Шоушенка (The Shawshank Redemption) (4) Apply Побег из Шоушенка (The Shawshank Redemption) filter
- Грегори Дэвид Робертс. Шантарам (3) Apply Грегори Дэвид Робертс. Шантарам filter
- Уильям Блейк. Бракосочетание Рая и Ада (3) Apply Уильям Блейк. Бракосочетание Рая и Ада filter
- Эрих Мария Ремарк. Возлюби ближнего своего (3) Apply Эрих Мария Ремарк. Возлюби ближнего своего filter
- Абу-ль-Фарадж ибн Гарун (Григорий Бар-Эбрей). Книга занимательных историй (2) Apply Абу-ль-Фарадж ибн Гарун (Григорий Бар-Эбрей). Книга занимательных историй filter
- Александр Никонов. Конец феминизма. Чем женщина отличается от человека (2) Apply Александр Никонов. Конец феминизма. Чем женщина отличается от человека filter
- Анна Ривелотэ. Книга блаженств (2) Apply Анна Ривелотэ. Книга блаженств filter
- Антуан де Сент-Экзюпери. Земля людей (Планета людей) (2) Apply Антуан де Сент-Экзюпери. Земля людей (Планета людей) filter
- Артур Конан Дойл. Голубой карбункул (2) Apply Артур Конан Дойл. Голубой карбункул filter
- Артур Шопенгауэр (2) Apply Артур Шопенгауэр filter
- Бандитки (Bandits) (2) Apply Бандитки (Bandits) filter
- Бандитский Петербург 2: Адвокат (2) Apply Бандитский Петербург 2: Адвокат filter
- Валентин Пикуль. Каторга (2) Apply Валентин Пикуль. Каторга filter
- Владимир Борисов (2) Apply Владимир Борисов filter
- Георгий Александров (2) Apply Георгий Александров filter
- Горбун из Нотр-Дама (The Hunchback of Notre Dame) (2) Apply Горбун из Нотр-Дама (The Hunchback of Notre Dame) filter
- Джек Лондон. Сердца трёх (2) Apply Джек Лондон. Сердца трёх filter
- Дмитрий Глуховский. Рассказы о Родине (2) Apply Дмитрий Глуховский. Рассказы о Родине filter
- Елена Котова. Провокация. Роман с примечаниями (2) Apply Елена Котова. Провокация. Роман с примечаниями filter
- Елена Котова. Третье яблоко Ньютона (2) Apply Елена Котова. Третье яблоко Ньютона filter
- Жан Жене. Чудо о розе (2) Apply Жан Жене. Чудо о розе filter
- Иосиф Бродский (2) Apply Иосиф Бродский filter
- Камера 211 (Celda 211) (2) Apply Камера 211 (Celda 211) filter
- Карлос Руис Сафон. Тень ветра (2) Apply Карлос Руис Сафон. Тень ветра filter
- Крем (2) Apply Крем filter
- Лев Николаевич Толстой. Воскресение (2) Apply Лев Николаевич Толстой. Воскресение filter
- Макс Фриш. Штиллер (2) Apply Макс Фриш. Штиллер filter
- Михаил Генин (2) Apply Михаил Генин filter
- Натаниэль Готорн. Алая буква (2) Apply Натаниэль Готорн. Алая буква filter
- Оранжевый - хит сезона (Orange Is the New Black) (2) Apply Оранжевый - хит сезона (Orange Is the New Black) filter
- Оскар Уайльд. De Profundis (2) Apply Оскар Уайльд. De Profundis filter
- Павел Санаев. Похороните меня за плинтусом (2) Apply Павел Санаев. Похороните меня за плинтусом filter
- Пауло Коэльо. Вероника решает умереть (2) Apply Пауло Коэльо. Вероника решает умереть filter
- Пауло Коэльо. Мактуб (2) Apply Пауло Коэльо. Мактуб filter
- Погоня (The Chase) (1994) (2) Apply Погоня (The Chase) (1994) filter
- Признайте меня виновным (Find Me Guilty) (2) Apply Признайте меня виновным (Find Me Guilty) filter
- Рафаэль Сабатини. Одиссея капитана Блада (2) Apply Рафаэль Сабатини. Одиссея капитана Блада filter
- Сергей Недоруб. Признаки жизни (2) Apply Сергей Недоруб. Признаки жизни filter
- Симпсоны (The Simpsons) (2) Apply Симпсоны (The Simpsons) filter
- Сочувствие госпоже Месть (Chinjeolhan geumjassi) (2) Apply Сочувствие госпоже Месть (Chinjeolhan geumjassi) filter
- Стивен Кинг. Рита Хэйуорт, или Побег из Шоушенка (2) Apply Стивен Кинг. Рита Хэйуорт, или Побег из Шоушенка filter
- Фредерик Бегбедер. Любовь живёт три года (2) Apply Фредерик Бегбедер. Любовь живёт три года filter
- Фредерик Бегбедер. Французский роман (2) Apply Фредерик Бегбедер. Французский роман filter
- Хью Лори. Торговец пушками (2) Apply Хью Лори. Торговец пушками filter
- Чак Паланик. Удушье (2) Apply Чак Паланик. Удушье filter
- Чарльз де Линт. Маленькая Смерть (2) Apply Чарльз де Линт. Маленькая Смерть filter
- Эрих Мария Ремарк. Триумфальная арка (2) Apply Эрих Мария Ремарк. Триумфальная арка filter
- Фридрих Дюрренматт (1) Apply Фридрих Дюрренматт filter