Автомобиль, товарищи, не роскошь, а средство передвижения!
У Вас есть интересная цитата?
Поделитесь ею с нами!
Вы здесь
Цитаты про товарищей
КоммунизмВселенский разум человеческого бытияВ пределах собственных границТворит историю, названье ей ничья,Она полна нелепостей и глупый небылиц.Мы все единый сложный механизм,Здесь каждый очень важен.Мы строим вечный коммунизм,Шагая к цели по идеалам нашим.Любой прохожий - мой товарищ верный,Он завершает всю конструкцию идей.Здесь нужен труд человеческий неимоверный,Ведь равенство и братство строят из людей.Патриотизм врезается осколками в сердца,Единство мысли пронизает душу,И человеческим возможностям здесь нет конца.Мы - целый мир, и весь народ наш дружен.
Товарищи и господа воюют. Народ в роли американских наблюдателей.
Сытый студенту не товарищ.
— А может Вам квалификации не хватает? — Мне?! Это Вы серьезно, товарищ генерал? Да я 20 лет смотрю, куда Вам смотреть-то не положено.
Было ясно: Котик дурачилась. Кому, в самом деле, придёт серьёзно в голову назначать свидание ночью, далеко за городом, на кладбище, когда это легко можно устроить на улице, в городском саду? И к лицу ли ему, земскому врачу, умному, солидному человеку, вздыхать, получать записочки, таскаться по кладбищам, делать глупости, над которыми смеются теперь даже гимназисты? К чему поведёт этот роман? Что скажут товарищи, когда узнают? Так думал Старцев, бродя в клубе около столов, а в половине одиннадцатого вдруг взял и поехал на кладбище.
Не так уж страшен черт, как бывший твой товарищ.
Ведь не зря же нам жизнь повторяет вновь:— Проверяйте любовь, проверяйте любовь,Непременно, товарищи, проверяйте!
Ведь не зря же нам жизнь повторяет вновь: — Проверяйте любовь, проверяйте любовь, Непременно, товарищи, проверяйте!
— Да он же ненормальный! У них вся семья ненормальная. — Это гены! Товарищи, это страшно, я читала. — Так как же нам с ним, с этим геном бороться? — А я вам скажу. Бороться с ним невозможно. Это самый древний, самый стойкий ген. Имя ему — Порядочность. Так что это не вы с ним, а он с вами должен бороться. И думаю, что в конце концов наш маленький ген победит. А вы как думаете?
— Это ты что ли художник? — Так точно, товарищ старший прапорщик. — Ну что ж ты сюда поперся, сынок? Сидел бы на гражданке, рисовал бы голых баб или цветочки в горшочке. — Видите ли, товарищ старший прапорщик, если верить доктору Фрейду, любое художественное творчество – это сублимация подсознательных инстинктов человека, в том числе, инстинктов насилия, впрочем, вы можете с этим не согласиться, так как советская наука не признает буржуазного учения доктора Фрейда.
— Ни единого праздника в жизни. Поверите? Я даже книжечку специальную завел, тут у меня всё записано, каждый Новый год. Вот, пожалуйста: «Год 1982. Упал, сломал руку». Ну вот 83-ий год: «Застал свою жену в объятиях товарища». 84-ый: «Отравился шпротами». 85-ый: «Застал свою жену в объятиях товарища»... — Это же в 83-ем. — Это уже другая жена. — А товарищ? — А товарищ тот же!
Четыре товарища пустились в путь: Атос на лошади, которой он был обязан своей жене, Арамис — любовнице, Портос — прокурорше, а д'Артаньян — своей удаче, лучшей из всех любовниц.
— Напишите мне зачет, пожалуйста, а то мне стипендию не дают. А я освобожусь немного и сдам. — Хартия переводчиков, товарищ Лифанов, гласит, что перевод в современном мире должен содействовать лучшему взаимопониманию между народами, а вы своим лепетом будете только разобщать.
Я никогда не относился к Вам, как к подчиненным. На пути самурая мы все товарищи.
Юрий СлободенюкПостловицы или пословицы постмодерна___Постсловицы ( после сказанного ) ( термин мой - Ю.С. )- это перефразированные пословицы, цитаты и поговоркиИз серии " Русский для нерусских "===Горбачева могила исправит! ... (Из несказанного Владимиром ПутинымВсе смешалось в доме-2 Облонских ... (Из несказанного Львом Толстым Мне - стерху видно все, ты так и знай ... (Из несказанного Владимиром ПутинымИнтернациональный долг - платежом красен! ... (Из несказанного генералом ЛебедемЗнал бы, где морально упаду, соломенную вдовушку б подстелил ...!Из несказанного Дон Жуаном Истина глаголет устами избитых младенцев ... "Из несканного царем Иродом Мир не без добрых блядей ... " Из несказанного Родионом Раскольниковым Лучше Познер, чем никогда ... (Из несказанного Ксенией СобчакЧечня - обрезанный ломоть ... " Из несказанного генералом ЛебедемСтарый конь колбасы не портит ... (Из несказанного Геннадием ОнищенкоЧто посмеешь, то и пожнешь ...
До этой высоты ползем зигзугом. - Не зигзугом, а зигзагом, товарищ майор! - Как я скажу, так и поползете!!
УлыбкаЗдравствуйте, товарищи!Вам, моё почтение,У меня прекрасноеНынче настроение.«Почему?» - Вы спросите.Я отвечу сразу:«Встретил я в автобусеЧудную «заразу».От неё улыбку Я поймал чудесную,И пустил в калитку,Только мне известную.Но улыбка в домеБыла только миг,А потом, как в коме,Затерялся лик.Тормознул водитель,Её больше нет,Но живой хранитель –Я её клиент.До свиданья, милая!Есть теперь общение,Мысли быстрокрылыеНачали движение.Потекло течение,Прочь, теперь застой!Ищет вдохновениеМысли золотой. Чудная улыбкаМне дала заряд,Растворись калитка,Заполняйся склад! Декабрь 2012 г.
Ему хотелось самому над собой смеяться, как он раньше смеялся над товарищами, которым случалось терять голову из-за женщины. Асгерд была совсем не похожа на колдунью, но Лейву казалось, что она подменила его душу. Ему вспоминалось, как она плакала над раненым Тормодом, делалось жаль их обоих, и, удивительное дело, на ум приходили мысли, что все остальные пленники, уже увезённые и ещё томившиеся в клетях и сараях, тоже кого-то любили и о ком-то плакали. И себя самого, последнего в роду, Лейву тоже делалось жалко. Почему он должен быть последним? Сын – всегда счастье, как говорил Высокий, даже если не застанет на свете отца. Но где теперь найти девушку, достойную подарить ему жизнь?
Товарищи воспитывают гораздо лучше, чем родители, ибо им не свойственна жалость. — Андре Моруа
Джеми, моя опора, мой старший брат и ржачный товарищ, велел мне идти на ???.
Hа суде адвокат (А) защищает тунеядца-алкоголика (Т).А) - Сжальтесь, товарищи судьи, у подзащитного было трудноедетство, но еще не все потеряно, наверняка среди егородственников есть порядочные люди, и они помогут емувстать на ноги. Скажите, подсудимый, кто ваш отец?Т) - Умер от цирроза печени.А) - А мать??Т) - В психушке.А) - Сестра?Т) - Ошивается по вокзалам.А) - А брат??Т) - В медицинском институте.А) - Он студент?Т) - Нет, он в банке.А) - ?????????????Т) - Он с двумя головами родился.
Шариков: — А-а, уж конечно, как же, какие уж мы вам товарищи! Где уж. Мы понимаем-с! Мы в университетах не обучались. В квартирах по 15 комнат с ванными не жили. Только теперь пора бы это оставить. В настоящее время каждый имеет своё право
Так вот, товарищи, как устроена наша жизнь? Давайте смотреть правде в глаза. Нищета, непосильный труд, безвременная смерть — вот наш удел. Мы появляемся на свет, мы получаем ровно столько корма, чтобы не умереть с голода, а рабочий скот еще и изнуряют работой, пока не выжмут из него все соки, когда же мы больше ни на что не годны, нас убивают с чудовищной жестокостью. Нет такого животного в Англии, которое не распростилось бы с досугом и радостью жизни, едва ему стукнет год. Нет такого животного в Англии, которое не было бы закабалено. Нищета и рабство — вот что такое жизнь животных, и от этого нам никуда не уйти.
Всё случившееся было невероятным. У товарища М-го проснулась совесть. Я отлично знал, что у подобных людей совесть – это, как говорится, узкий поясок вокруг бедер. Неужели у М-го она оказалась удавкой на шее?.. Сильно его душившей...
Лучшие Цитаты про товарищей подобрал Цитатикс. Собрали их 491 штук, они точно увлекательные. Читайте, делитесь и ставьте лайки!
Лучшее За:
Мой парень приехал домой, привёз себе пиво, мне мороженку. Сидит вон - обиженный, мороженое ест
Автор
Источник
- А. В. Иванов (4) Apply А. В. Иванов filter
- Антуан де Сент-Экзюпери (3) Apply Антуан де Сент-Экзюпери filter
- Наруто: Ураганные хроники (Naruto: Shippûden) (3) Apply Наруто: Ураганные хроники (Naruto: Shippûden) filter
- 9 рота (2) Apply 9 рота filter
- Clannad (Кланнад) (2) Apply Clannad (Кланнад) filter
- Александр Дюма. Три мушкетёра (2) Apply Александр Дюма. Три мушкетёра filter
- Александр Солженицын. Архипелаг ГУЛАГ (2) Apply Александр Солженицын. Архипелаг ГУЛАГ filter
- Альбер Камю. Падение (2) Apply Альбер Камю. Падение filter
- Анна Борисова. Креативщик (2) Apply Анна Борисова. Креативщик filter
- Антуан де Сент-Экзюпери. Земля людей (Планета людей) (2) Apply Антуан де Сент-Экзюпери. Земля людей (Планета людей) filter
- Артур Конан Дойл. Приключения Шерлока Холмса (2) Apply Артур Конан Дойл. Приключения Шерлока Холмса filter
- Атака титанов / Вторжение титанов (Shingeki no Kyojin) (2) Apply Атака титанов / Вторжение титанов (Shingeki no Kyojin) filter
- Василий Аксёнов. Москва Ква-Ква (2) Apply Василий Аксёнов. Москва Ква-Ква filter
- Виктор Владимирович Лавский. Притчи человечества (2) Apply Виктор Владимирович Лавский. Притчи человечества filter
- Владимир Владимирович Маяковский (2) Apply Владимир Владимирович Маяковский filter
- Владимир Мединский. Война. Мифы СССР 1939-1945 (2) Apply Владимир Мединский. Война. Мифы СССР 1939-1945 filter
- Девять (Nine) (2) Apply Девять (Nine) filter
- День выборов (2) Apply День выборов filter
- Джентельмены удачи (2) Apply Джентельмены удачи filter
- Джером Дэвид Сэлинджер. Над пропастью во ржи (2) Apply Джером Дэвид Сэлинджер. Над пропастью во ржи filter
- Добро пожаловать в Зомбилэнд (Zombieland) (2) Apply Добро пожаловать в Зомбилэнд (Zombieland) filter
- Жизнь и приключения Мишки Япончика (Однажды в Одессе) (2) Apply Жизнь и приключения Мишки Япончика (Однажды в Одессе) filter
- Кодекс Бусидо (2) Apply Кодекс Бусидо filter
- Лоис Макмастер Буджолд. Комарра (2) Apply Лоис Макмастер Буджолд. Комарра filter
- Мишель Емельянов (2) Apply Мишель Емельянов filter
- Поль Гимар. Гаврская улица (2) Apply Поль Гимар. Гаврская улица filter
- Президент и его внучка (2) Apply Президент и его внучка filter
- Сергей Довлатов. Зона (2) Apply Сергей Довлатов. Зона filter
- Солдаты (2) Apply Солдаты filter
- Эдвард Радзинский. Апокалипсис от Кобы. Иосиф Сталин: Последняя загадка (2) Apply Эдвард Радзинский. Апокалипсис от Кобы. Иосиф Сталин: Последняя загадка filter
- Metal Gear Rising: Revengeance;Борис Вячеславович Попов (1) Apply Metal Gear Rising: Revengeance;Борис Вячеславович Попов filter
- Non, La Vie N'est Pas Triste (1) Apply Non, La Vie N'est Pas Triste filter
- Андрей Алексеевич Усачёв. Великий могучий русский язык (1) Apply Андрей Алексеевич Усачёв. Великий могучий русский язык filter
- Андрей Платонович Платонов. Котлован;Чиклин (1) Apply Андрей Платонович Платонов. Котлован;Чиклин filter
- Андрей Прихожанин (1) Apply Андрей Прихожанин filter
- Анисимова Светлана (1) Apply Анисимова Светлана filter
- Василий Гроссман. Жизнь и судьба (1) Apply Василий Гроссман. Жизнь и судьба filter
- Джеймс Джойс. Портрет художника в юности (1) Apply Джеймс Джойс. Портрет художника в юности filter
- Джек Лондон. Время-не-ждет (1) Apply Джек Лондон. Время-не-ждет filter
- Иван Андреевич Крылов (1) Apply Иван Андреевич Крылов filter
- КВН;С.У.Р.А (1) Apply КВН;С.У.Р.А filter
- Каникулы в Простоквашино;Почтальон Печкин (1) Apply Каникулы в Простоквашино;Почтальон Печкин filter
- Кубанские казаки (1949) (1) Apply Кубанские казаки (1949) filter
- Мир дому твоему;Управдом;активистка (1) Apply Мир дому твоему;Управдом;активистка filter
- Михаил Афанасьевич Булгаков. Мастер и Маргарита (1) Apply Михаил Афанасьевич Булгаков. Мастер и Маргарита filter
- Наруто (Naruto) (1) Apply Наруто (Naruto) filter
- Офицеры;Ваня Трофимов (1) Apply Офицеры;Ваня Трофимов filter
- Товарищ Сталин, вы большой учёный (1) Apply Товарищ Сталин, вы большой учёный filter
- Убийца Акаме! (Akame ga Kill!);Тацуми (1) Apply Убийца Акаме! (Akame ga Kill!);Тацуми filter
- Чарльз Диккенс. Дэвид Копперфильд (1) Apply Чарльз Диккенс. Дэвид Копперфильд filter