Вот это БЕССОННИЦАОН просыпается, забредает на кухню. На кухне ОНА стоит перед плитой, на которой стоит кастрюлька с яйцами. Он: - Что у нас на завтрак? Она: - Любимый, ВОЗЬМИ меня прямо здесь и сейчас! Немедленно!!! Он, оторопев от приятной неожиданности, с удовольствием повинуется и имеет её прямо на кухонном столе... Потом, тяжело дыша, спрашивает: - А чегой-то ты это вдруг? Она: - Да вот, таймер для варки яиц сломался... надо было две минуты засечь.
У Вас есть интересная цитата?
Поделитесь ею с нами!
Вы здесь
Старые Цитаты про завтрак
- Нельзя поверить в невозможное! - Просто у тебя мало опыта, - заметила Королева. – В твоем возрасте я уделяла этому полчаса каждый день! В иные дни я успевала поверить в десяток невозможностей до завтрака!
Без пятнадцати два и нет завтрака, это что, шутка?
В молодости я взял себе за правило не пить ни капли спиртного до обеда. Теперь, когда я уже немолод, я держусь правила не пить ни капли спиртного до завтрака.
– Учти, такое дерьмо, как ты, я сотнями съедаю на завтрак.– Ты на завтрак ешь дерьмо?
Я прожил с первой женой три года. Она была настоящая леди, имела тысячу пятьсот фунтов в год, и мы давали званые обеды в нашем красном кирпичном домике в Кенсингтоне. Она была очаровательной женщиной; все так утверждали – адвокаты и их жены, которых мы угощали обедами, баловавшиеся литературой биржевые маклеры и подававшие надежды юные политики; ох, какая это была очаровательная женщина! Она заставляла меня ходить в церковь во фраке и в цилиндре, водила на концерты классической музыки, особенно же она любила воскресные лекции. Каждое утро она садилась завтракать ровно в восемь тридцать, а если я опаздывал, мне подавали завтрак холодным; она читала те книги, которые полагается читать, восхищалась теми картинами, которыми полагается восхищаться, обожала ту музыку, которую полагается обожать. Боже мой, как надоела мне эта женщина!
Если честно, то я не люблю отмечать праздники, выделять из общей среды бытия особые дни для того, чтобы простить или начать, для рукопожатия или поцелуя. День всех влюбленных, повод признаться в своих чувствах, повод сказать дорогому человеку, что он дорог, повод сделать приятную мелочь и устроить маленький праздник для двоих и повод вспомнить, что у нас есть кто-то еще, кроме наших избранников, кто нам тоже не менее важен, будь то друзья, родные, или просто любимый кот, лениво развалившийся на коленях. Но если ты влюблен, если ты любишь, этот повод есть в каждом дне твоей жизни. И не нужен день святого валентина, не нужен один единственный день холодного февраля, чтобы нарвать цветов, принести завтрак в постель и пойти на сумасбродное сумасшедшее свидание с человеком, только встреченным или разделившим с тобой много лет и привычным до каждого слова, до каждой черты. Или чтобы сказать друзьям, что они делают твою жизнь светлее, просто тем, что они есть, именно такие, какие есть.
— Как вообще можно работать в помещении, набитом магией под самый потолок? Сегодня утром меня ущипнул за задницу диван! А за завтраком кусок пудинга подмигнул мне обрывком корочки и вполне внятно произнёс шёпотом : «Будем знакомы, съешь меня!».
Когда проводишь дни на пляже – как, впрочем, и всегда в жизни, – единственный приятный момент – это завтрак.
Я ощущал, как меня окутывает туман ноющей боли, в которой не было никакого смысла — возможно, только напоминание о никчемности всего происходящего в нашей обыденной жизни: в машинальных движениях за завтраком, в поездках на работу — ни в чем, потому что в угодничестве привычке разумного составляющего просто не может быть.
Я знаю, что ты там. Я знаю, что мы здесь. Я кондор — хранитель душ. Я пожираю смерть на завтрак. Я живу в доме, залитом кровью, и я смиряюсь с этим. Это все, что может сделать человеком. В ту ночь я был готов к аресту, но не был готов к тому, что произойдет вместо него.
— С каких пор к завтраку не нужно одеваться? — С тех пор, как началась жара, детка!
— Вы будете что-нибудь заказывать? — Апельсиновый сок. — О, настоящий мужской завтрак!
Я хотела бы жить во французской песенке. Знаете, такой легкий шансон — любовь, ля-ля, завтрак в отеле с видом на Лазурный берег, кофе, горячий рогалик, поцелуи в шею, роза и ревность.
– Доча, ты зачем сказала матери, в котором часу я вернулся домой?– Я не говорила, в котором часу, папочка! Я сказала маме, что не посмотрела на часы, потому что готовила завтрак.
Гомер ищет ключи. — Тепло, нет холодно, холоднее, совсем холодно. — Ты знаешь, где мои ключи? — Нет, я о твоем завтраке.
Коснуться ресницами, нарушить границы и, не доедая завтрак, курить.
Вкусный завтрак — отдельный праздник в жизни.
Нейт: Стакан виски на завтрак?Чак: Сглаживаю эффект от кокаина.
Чудеса авиапутешествий: завтрак в Варшаве, обед в Лондоне, ужин в Нью-Йорке, багаж в Буэнос-Айресе.
Причиной разводов бывают завтраки мужей с секретаршами, но куда чаще — со своими женами. — Лоренс Питер
Высказывания ОШО, о женщине :Внезапно Бог почувствовал себя одиноко — что он делал до того, как сотворил мир? Вечность он оставался один и тогда однажды, в одно прекрасное утро, он, должно быть, сошел с ума? Внезапно, после завтрака, он почувствовал себя одиноко! И какая была необходимость в том, чтобы создавать мир? Достаточно было бы всего одной женщины! А как он чувствует себя сейчас? Слишком людно? Слишком шумно?Женщина бог, но не всегда; чаще она — сука...
Маша, какая сейчас модная диета для похудения?- Очень простая, Лена: 40 драже Тик-Так на завтрак, 50 на обед и 60 на ужин. Вес постоянный, дыхание свежее. Правда, слабое.
Никогда не начинайте работать до завтрака; а если вам все-таки нужно начать работать до завтрака, съешьте сначала завтрак — Генри Шоу
Если женщина уже простила мужчину, она не должна напоминать ему о его грехах за завтраком. brbrМарлен Дитрих
Старые Цитаты про завтрак подобрал Цитатикс. Собрали их 201 штук, они точно увлекательные. Читайте, делитесь и ставьте лайки!
Лучшее За:
При слове «Отчизна» робкие становятся храбрецами, отвергающими смерть и болезни. – Лукаин
Автор
Источник
- Dragon Age 2;Таллис;Арланж (1) Apply Dragon Age 2;Таллис;Арланж filter
- Алан Патрик Херберт (1) Apply Алан Патрик Херберт filter
- Алекс Кош. Игры масок (1) Apply Алекс Кош. Игры масок filter
- Аль Квотион. Запчасть Импровизации (1) Apply Аль Квотион. Запчасть Импровизации filter
- Анатомия страсти / Анатомия Грей (Grey's Anatomy) (1) Apply Анатомия страсти / Анатомия Грей (Grey's Anatomy) filter
- Анна Кудашева (1) Apply Анна Кудашева filter
- Аркадий Гайдар. Тимур и его команда;Коля Колокольчиков (1) Apply Аркадий Гайдар. Тимур и его команда;Коля Колокольчиков filter
- Бивень (Tusk) (1) Apply Бивень (Tusk) filter
- Борис Трушкин (1) Apply Борис Трушкин filter
- Вера Камша. Синий взгляд смерти. Рассвет (1) Apply Вера Камша. Синий взгляд смерти. Рассвет filter
- Гараж (1) Apply Гараж filter
- Гольцова Мария (1) Apply Гольцова Мария filter
- Дафна дю Морье. Ребекка;Максим де Уинтер (1) Apply Дафна дю Морье. Ребекка;Максим де Уинтер filter
- Десятое королевство (The 10th Kingdom) (1) Apply Десятое королевство (The 10th Kingdom) filter
- Детки из класса 402 (The Kids From Room 402);Грейси Грейвс (1) Apply Детки из класса 402 (The Kids From Room 402);Грейси Грейвс filter
- Джеффри Линдсей. Декстер во мраке (1) Apply Джеффри Линдсей. Декстер во мраке filter
- Джим Гэффиган: King Baby (Jim Gaffigan: King Baby) (1) Apply Джим Гэффиган: King Baby (Jim Gaffigan: King Baby) filter
- Дэвид Лодж. Академический обмен (1) Apply Дэвид Лодж. Академический обмен filter
- Жизнь на Марсе (1) Apply Жизнь на Марсе filter
- Закрытая школа;Роман Павленко;Артем Калинин (1) Apply Закрытая школа;Роман Павленко;Артем Калинин filter
- Зои Харт из южного штата (Hart of Dixie);Уэйд Кинселла (Wade Kinsella) (1) Apply Зои Харт из южного штата (Hart of Dixie);Уэйд Кинселла (Wade Kinsella) filter
- Игорь Миронович Губерман (1) Apply Игорь Миронович Губерман filter
- Инна Георгиева. Война - дело семейное. Перехват (1) Apply Инна Георгиева. Война - дело семейное. Перехват filter
- Ирвин Уэлш. Клей (1) Apply Ирвин Уэлш. Клей filter
- История любви (Décalage horaire);Феликс (Felix) (1) Apply История любви (Décalage horaire);Феликс (Felix) filter
- Кухтов Сергей (1) Apply Кухтов Сергей filter
- Лука Бьянкини. Завтра будет солнце;Мена (1) Apply Лука Бьянкини. Завтра будет солнце;Мена filter
- Льюис Кэрролл. Алиса в Зазеркалье (1) Apply Льюис Кэрролл. Алиса в Зазеркалье filter
- Любовь и другие катастрофы (Love and Other Disasters);Эмили Джексон (1) Apply Любовь и другие катастрофы (Love and Other Disasters);Эмили Джексон filter
- Людмила Горбенко. Джинн из подземки (1) Apply Людмила Горбенко. Джинн из подземки filter
- Макс Фрай. Обжора-Хохотун (1) Apply Макс Фрай. Обжора-Хохотун filter
- Одиночество в Сети (1) Apply Одиночество в Сети filter
- Пауло Коэльо. Брида (1) Apply Пауло Коэльо. Брида filter
- Пауло Коэльо. Мактуб (1) Apply Пауло Коэльо. Мактуб filter
- Полианна (Pollyanna) (1) Apply Полианна (Pollyanna) filter
- Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Собака Баскервилей (1) Apply Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Собака Баскервилей filter
- Ричард Фейнман. Вы, конечно, шутите, мистер Фейнман! (1) Apply Ричард Фейнман. Вы, конечно, шутите, мистер Фейнман! filter
- Роберт Энсон Хайнлайн (1) Apply Роберт Энсон Хайнлайн filter
- Русские пословицы и поговорки (1) Apply Русские пословицы и поговорки filter
- Рэй Брэдбери. Вино из одуванчиков (1) Apply Рэй Брэдбери. Вино из одуванчиков filter
- Рю Мураками. 69 (1) Apply Рю Мураками. 69 filter
- Собачье сердце (1) Apply Собачье сердце filter
- Стивен Кинг. Куджо (1) Apply Стивен Кинг. Куджо filter
- Стивен Кинг. Оно (1) Apply Стивен Кинг. Оно filter
- Стивен Кинг. Под куполом (1) Apply Стивен Кинг. Под куполом filter
- ТАСС уполномочен заявить...;Славин (1) Apply ТАСС уполномочен заявить...;Славин filter
- Теория большого взрыва (1) Apply Теория большого взрыва filter
- Энциклопедия мифов (1) Apply Энциклопедия мифов filter
- Эрленд Лу. Во власти женщины (1) Apply Эрленд Лу. Во власти женщины filter
- Януш Леон Вишневский. Одиночество в Сети (1) Apply Януш Леон Вишневский. Одиночество в Сети filter