«Пора начинать новую жизнь, – решила Трейси. – Но какую жизнь? Я была когда-то невинной, наивной жертвой. И до чего докатилась? Воровка — вот кто я такая. — Она вспомнила Джо Романо и Энтони Орсатти, и Перри Поупа, и судью Лоуренса. — Нет, я стала мстительницей — вот кем я стала. И, наверное, авантюристкой». Она обвела вокруг пальца полицейских, двоих профессиональных мошенников, обманщика-ювелира и дважды утащила драгоценности.
У Вас есть интересная цитата?
Поделитесь ею с нами!
Вы здесь
Цитаты про полицейских
Полицейский: Из вас мог бы получиться неплохой преступник. Холмс: А из вас — неплохой полицейский.
() нравственность, проявляемая при отсутствии полицейского контроля, как-то более нравственна.
Копы всегда ищут странные совпадения, а когда находят, то человеку, случайно оказавшемуся в различных интересных местах, не избежать серьезного к себе отношения. Это верно даже для тех, кто имеет удостоверение полицейского и обладает на удивление чарующей, фальшивой улыбкой.
— Возвращаешься поздно, уходишь рано — Все полицейские уходят рано и приходят поздно. — И многие заканчиввают жизнь в одиночестве. Ты этого хочешь? — Я ничего не хочу. Я просто делаю свою работу.
Интуицию он не отвергал. Он понимал, что это часть нашей оснастки, что с ней связана восприимчивость, которую он ценил и в себе, и в других. Но понимал он и то, что она способна всех нас обращать в танцующих дервишей и что человек, который верит в правоту чего-либо лишь потому, что ощущает эту правоту нутром, не так уж далеко ушёл от человека, который верит в авторитет полицейской дубинки.
- Из тебя бы вышел хороший полицейский! - По-твоему, это комплимент?!
— Вы живёте в плохом районе?? — Не то слово. Однажды с нашей улицы угнали полицейскую машину с двумя полицейскими. В дом всё время лезут воры. Каждый раз, как я пытаюсь закрыть окно, прищемляю кому-нибудь пальцы.
— Из тебя бы вышел хороший полицейский! — По-твоему, это комплимент?!
— Ты хочешь взять полицейский участок?— Ты с ума сошел!— На кону 100 миллионов долларов.— Ну-ка повтори.— Я в деле.
Полицейский, не знающий сострадания, и психиатр, не знающий сочувствия, становятся машинами.
Лгать можно только любимой женщине и полицейскому, всем остальным нужно говорить правду.
Вы схожи с моим отцом, упокой, Господь его душу. Он тоже ждал сына, который пойдет по его стопам, станет полицейским, но родилась я. Мама отказалась от меня, когда узнала, что девочка. Родители развелись, и всю жизнь хвостики мне делал папа, покупал леденцы папа, и первое нижнее белье покупал мне папа. Я любила его больше жизни, но когда он умер, я увидела сон. Он стоял на коленях, целовал мне руки, и умолял жить.
— По статистике полицейские останавливают красные машины чаще, чем машины любого другого цвета. Не хочу проблем с копами.— Ладно, и какой же ты хочешь цвет?— Бледно синий цвет светового меча Люка СкайУокера. Ну, до того, как его оцифровали, конечно же.
- Вы отдаёте себе отчёт? Меня, первого полицейского Франции приняли за сумасшедшего! А если журналисты пронюхают? - Но знаете, господин комиссар, ведь при нашей работе лучше пусть думают, что вы сумасшедший, чем болван. - Да-да Но вам не грозит смирительная рубашка!
Матери, они вроде полицейских. Всегда верят худшему.
— Приятно познакомиться. — За что ты здесь? — О, я подслушивал полицейского агента. А ты? — Они говорят, что я изнасиловал и убил парня. Зарезал его ножом до смерти. — Оу. — Но это неправда. — Хорошо. — Секс у нас был по взаимному согласию. Ножом я его потом прирезал. — оукееей. — Будешь спать на верхней койке. — Мне нравится на верхней
Главная проблема полицейских заключается в том, что они делают то, что им скажут. Они только и могут сказать: «Извини, приятель, но я выполняю свою работу».
— Так же нельзя... — Ошибаешься, мы полицейские — нам всё можно.
Бьете точно в цель! Врач должен копать канавы. Землекоп раз в неделю дежурить в детском саду. Философы дважды в десять дней мыть грязную и жирную посуду. Математики пусть руководят занятиями в школьных гимнастических залах. Поэты для разнообразия пусть водят грузовики. А полицейские детективы…
— Из чего сделана фигурка? — спрашивает полицейский Том, крутя поддельную фигурку сокола из свинца, ради которой полегло столько людей. — Из того же материала, что и мечты, — отвечает Сэм.
1 января, вечер:- Колян, чё у тебя сегодня было?- А чё?- Звоню тебе первый раз, так отвечает какая-то баба и рассказывает про снег. Звоню второй - полицейский говорит, что ты арестован. На третий раз - тебя какие-то братки разыскивают за долги...- Попробуй позвонить по телефону, а не с тв-пульта.
Полицейский хорош только в одном виде: лежачий, разлинованый и хорошо освещенный.
Да и как нам быть кем-то, если все с рождения всего боятся? Родителей своих боятся. Воспитателей, учителей – боятся. Просто старших. Авторитетов. Священников. Чиновников. Полицейских. Все всех боятся. А трус – он никто. Вот и живут – никто, и умирают никто. Из страха в страхе, из праха в прах
— Да, это я. — Я офицер Райан. Вы не могли бы пройти со мной в участок? Его тон не оставлял никаких сомнений в том, что это не вопрос, а скорее приказ. Дэниз испуганно взглянула на него. Он больше не казался красивым мужчиной в форме: это был злобный полицейский, пришедший, чтобы навсегда запереть её в крохотной камере без горячей воды и косметики. Она уже видела, как мрачная тюремщица, чьи ресницы никогда не видели туши, будет избивать её дубинкой под одобрительные возгласы заключенных...
Лучшие Цитаты про полицейских подобрал Цитатикс. Собрали их 212 штук, они точно увлекательные. Читайте, делитесь и ставьте лайки!
Лучшее За:
Доброе утро, Колумб! — так всегда будила меня моя мама, напоминая о том, что Америка уже открыта, а мечты далеки от правды жизни.
Автор
Источник
- Анатолий Юркин (2) Apply Анатолий Юркин filter
- Антон Павлович Чехов. Палата №6 (2) Apply Антон Павлович Чехов. Палата №6 filter
- Бен Элтон. Второй Эдем (2) Apply Бен Элтон. Второй Эдем filter
- Грегори Дэвид Робертс. Шантарам (2) Apply Грегори Дэвид Робертс. Шантарам filter
- Денежный поезд (Money Train) (2) Apply Денежный поезд (Money Train) filter
- Джеффри Линдсей. Дремлющий демон Декстера (2) Apply Джеффри Линдсей. Дремлющий демон Декстера filter
- Ирвин Уэлш. На игле (2) Apply Ирвин Уэлш. На игле filter
- Крестный отец (The Godfather) (2) Apply Крестный отец (The Godfather) filter
- Лорел Гамильтон. Торговля кожей (2) Apply Лорел Гамильтон. Торговля кожей filter
- Марина и Сергей Дяченко. Долина совести (2) Apply Марина и Сергей Дяченко. Долина совести filter
- Роберт Бэнкс (Бэнкси) (2) Apply Роберт Бэнкс (Бэнкси) filter
- 25-й час (25th Hour) (1) Apply 25-й час (25th Hour) filter
- Бахарева Маргарита (1) Apply Бахарева Маргарита filter
- Бен Элтон. Второй Эдэм (1) Apply Бен Элтон. Второй Эдэм filter
- Виктория Роа (1) Apply Виктория Роа filter
- Детектив Конан (Detective Conan);Саката (1) Apply Детектив Конан (Detective Conan);Саката filter
- Джек Николсон (1) Apply Джек Николсон filter
- Джеффри Линдсей. Добрый друг Декстер (1) Apply Джеффри Линдсей. Добрый друг Декстер filter
- Дэн Уэллс. Мистер Монстр;Джон Уэйн Кливер (1) Apply Дэн Уэллс. Мистер Монстр;Джон Уэйн Кливер filter
- Жизнь на Марсе (1) Apply Жизнь на Марсе filter
- КВН;Парапапарам;Леонид Моргунов (1) Apply КВН;Парапапарам;Леонид Моргунов filter
- Касл (Castle);Мэнди Саттон (1) Apply Касл (Castle);Мэнди Саттон filter
- Кира Стрельникова, Мария Орехова. Опасное задание (1) Apply Кира Стрельникова, Мария Орехова. Опасное задание filter
- Коломбо (Columbo) (1) Apply Коломбо (Columbo) filter
- Лорел Гамильтон. Черный список (1) Apply Лорел Гамильтон. Черный список filter
- Лорел Гамильтон. Чёрный список (1) Apply Лорел Гамильтон. Чёрный список filter
- Лоренс Питер (1) Apply Лоренс Питер filter
- Набережная Орфевр, 36 (36 Quai des Orfevres) (1) Apply Набережная Орфевр, 36 (36 Quai des Orfevres) filter
- Николай Носов. Незнайка на Луне (1) Apply Николай Носов. Незнайка на Луне filter
- Николай Носов. Незнайка на Луне;Колосок (1) Apply Николай Носов. Незнайка на Луне;Колосок filter
- Ольга Громыко. Космоолухи: до, между, после (1) Apply Ольга Громыко. Космоолухи: до, между, после filter
- Операция "Святой Януарий" (Operazione San Gennaro) (1) Apply Операция "Святой Януарий" (Operazione San Gennaro) filter
- От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn);Сет Гекко (1) Apply От заката до рассвета (From Dusk Till Dawn);Сет Гекко filter
- Очень русский детектив (1) Apply Очень русский детектив filter
- Погоня (The Chase) (1994) (1) Apply Погоня (The Chase) (1994) filter
- Ричард Дейли (1) Apply Ричард Дейли filter
- Сесилия Ахерн. P.S. Я люблю тебя (1) Apply Сесилия Ахерн. P.S. Я люблю тебя filter
- Стивен Кинг. Пляска смерти (1) Apply Стивен Кинг. Пляска смерти filter
- Такси (Taxi) (1) Apply Такси (Taxi) filter
- Такси 4 (Taxi 4) (1) Apply Такси 4 (Taxi 4) filter
- Тимоти Лири. Семь языков Бога (1) Apply Тимоти Лири. Семь языков Бога filter
- Уильям Сомерсет Моэм. Бремя страстей человеческих (1) Apply Уильям Сомерсет Моэм. Бремя страстей человеческих filter
- Фантомас разбушевался (Fantomas Se Dechaine) (1) Apply Фантомас разбушевался (Fantomas Se Dechaine) filter
- Хантер Томпсон. Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской Мечты (1) Apply Хантер Томпсон. Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской Мечты filter
- Хеталия и страны Оси (Hetalia: Axis Power) (1) Apply Хеталия и страны Оси (Hetalia: Axis Power) filter
- Чарльз Буковски (1) Apply Чарльз Буковски filter
- Чарльз Спенсер Чаплин (1) Apply Чарльз Спенсер Чаплин filter
- Час Пик (Rush hour) (1) Apply Час Пик (Rush hour) filter
- Шарль-Луи Филипп (1) Apply Шарль-Луи Филипп filter
- Элберт Грин Хаббард (1) Apply Элберт Грин Хаббард filter