Необыкновенно глупа метафора «Преступник не имеет национальности» – как глупа в качестве рационального тезиса любая метафора. Это означает: доблесть, подвиг, открытие – имеют национальность. А все плохое – нет. Я русский, и горжусь Пушкиным, Менделеевым, Гагариным, взятием Берлина и борьбой с татаро монголами. Я причастен к этому – к делам моего народа. Но к русской мафии, пьянству и разгильдяйству, оккупации Прибалтики и войне в Афгане я отношения не имею – я решений не принимал, там не был и сам не пью. «У победы много отцов, поражение всегда сирота». Избирательная причастность. Ты можешь хоть треснуть – но другие воспринимают тебя причастным ко всем делам твоего народа. Если ты элементарно честен и не полный идиот – ты и сам себя таковым будешь воспринимать. Нельзя быть беременным наполовину, нельзя выковыривать из булочки истории только изюм. Если ты – часть системы, каковой и являешься – так напрягись и осознай себя таковой.
У Вас есть интересная цитата?
Поделитесь ею с нами!
Вы здесь
Цитаты про беременность
Пора бы уже не только футболки, но и свадебные платья украшать надписями... Например, очень актуальна надпись: "НЕ... беременна!
Вчера в парке мне встретилась пара - мужчина и женщина средних лет. Оба, судя по всему, беременные. Только у мужчины срок заметно больше.
— Я не куряга! Я курю только по особым случаям: после секса; когда рядом немки; иногда эти события совпадают; во время секса; на день рождения; перед сексом: на яхте; ну или если слышу «Я беременна!» — А почему ты сейчас куришь? — Я всегда в предсексовом состоянии.
— Ничто не разбивает пары так, как — Нежелательная беременность? — Ревность. — Ах да, ревность.
- Можно, я скажу? Люба - беременна! И не от мужа, а от милиционера. Помнишь милиционера, она к нему ходила за зонтом. - Фигасе! Я тебе так скажу, главное сейчас - не паниковать. Потому что какая на фиг разница, от кого ты беременна, потому что ближайшие 18 лет, заниматься ребенком, девочка моя, будешь только ты!
Самая красивая женщина — это беременная женщина!
Вместо того, чтобы напоминать беременным, чтобы они не пили, я думаю, стоит напоминать женщинам-алкоголикам, чтобы они не трахались.
Не беременейте мне мозги!
Как ты думаешь, что чувствует девушка, которая одновременно вынашивает сына и племянника? Твой язык сделал мою сестру беременной. Не мой конец, а твой язык.
— Черт, не уследила за языком. Ну, это мой парень вроде как. У нас все сложно. — Звучит как статус в «ВКонтакте», подруга. Он тебе изменил, когда ты была беременна? — Вересова недоуменно мотнула головой. — Оставил тебя с тремя детьми в хрущевке? Оказался главой мафии, и теперь вас должны убить? — Что за бред, Карин! — Тогда ничего сложного между вами нет. Или любишь или нет. Не самый трудный выбор в жизни.
— Нет! Конечно, я не беременна! – мне хотелось ткнуть Эдварда локтем под ребро, но я знала, что толку от этого не будет никакого, только синяк себе заработаю. Я ведь предупреждала Эдварда, что люди сразу же решат именно так! Какая еще может быть причина, чтобы выходить замуж в восемнадцать лет? (Его ответ заставил меня выпучить глаза от удивления, он ответил: Любовь. Ага, конечно.)
Лучшее время для учёбы — беременность, ведь учатся двое в одной. — Елена Ермолова
Простите за мой французский - мама курила во время беременности.
Мне всегда казалось, что появление Интернета — это надежда на то, что все мы станем менее наивными и более образованными, нас станет труднее дезинформировать. Но я ошибалась: мне до сих пор звонят друзья и знакомые с поздравлениями «О боже, я прочел, что ты беременна, или вышла замуж, или родила!». Не понимаю, почему до сих пор есть такой интерес ко всем этим таблоидным слухам, когда в мире столько всего увлекательного. Цинизм заменил остроумие, теперь всем правит ехидство, никому больше не стыдно. Это страшно, но в то же время очень интересно. Интересно понять, как все будет развиваться дальше.
Он должен узнать о моей беременности: будет во имя чего бороться. Или из-за чего бросить меня…
Тина: Я беременна! Я бы так хотела описать каково это Это Эрин: Хорошо, мы можем себе это представить. Тина: Раньше, в древние времена, женщины посвящали себя только этому. Ты становишься ходячим домиком, уединяешься, как высиживающая яйца, курица. Элис: Короче, вы собираетесь пропустить закрытую вечеринку на самой известной яхте на всём тихом океане и пойдёте домой высиживать яйца?! Я правильно вас поняла? Бэтт: Да, именно так. Ты не ослышалась, Элис.
Если беременна ты, значит нужно рожать. Если беременна подруга, нужно радоваться, что рожать не тебе.
— Поужинаем как-нибудь вместе? — Прости, но нет. Я замужем, не голодна, заражена семью неизвестными болезнями, лесбиянка, беременна ящерицами и клинически мертва.
О Глупость, о беременная мать,Во все века умела ты рождать.
— я хотела принять душ, но у меня не было времени. А теперь я беременна, и у меня никогда не будет времени принять душ!
Многие девушки хотят выйти замуж только по любви, но выходят исключительно по беременности.
Да нет, я не беременна. Я больна. И имя моей болезни — надежда. Это и вправду болезнь... Потому что я всегда на все и на всех надеюсь... И от этого уже стало подташнивать.
Беременность — это школа бескорыстного чувства.
— Дэнис, ты ее бросил у алтаря беременной. — Это было давным-давно! — Женщины долго помнят всякие пустяки...
Лучшие Цитаты про беременность подобрал Цитатикс. Собрали их 339 штук, они точно увлекательные. Читайте, делитесь и ставьте лайки!
Лучшее За:
Есть у демона душа, если демон плачет!
Автор
Источник
- Аль Квотион. Запчасть Импровизации (4) Apply Аль Квотион. Запчасть Импровизации filter
- Владимир Борисов (3) Apply Владимир Борисов filter
- Юрий Татаркин (3) Apply Юрий Татаркин filter
- Александр Циткин (2) Apply Александр Циткин filter
- Анна Гавальда. Мне бы хотелось, чтоб меня кто-нибудь где-нибудь ждал... (2) Apply Анна Гавальда. Мне бы хотелось, чтоб меня кто-нибудь где-нибудь ждал... filter
- Беги, толстяк, беги (Run Fatboy Run) (2) Apply Беги, толстяк, беги (Run Fatboy Run) filter
- Без ансамбля (Dance flick) (2) Apply Без ансамбля (Dance flick) filter
- Джуно (Juno) (2) Apply Джуно (Juno) filter
- Ивлин Во. Испытание Гилберта Пинфолда (2) Apply Ивлин Во. Испытание Гилберта Пинфолда filter
- Как я встретил вашу маму (2) Apply Как я встретил вашу маму filter
- Как я встретил вашу маму (How I Met Your Mother);Маршалл Эриксон (2) Apply Как я встретил вашу маму (How I Met Your Mother);Маршалл Эриксон filter
- Катя Цойлик. Игры с Богом (2) Apply Катя Цойлик. Игры с Богом filter
- Клиника (2) Apply Клиника filter
- Суад. Сожженная заживо (2) Apply Суад. Сожженная заживо filter
- 2,5 человека / Два с половиной человека (Two and a Half Men);Алан Харпер (1) Apply 2,5 человека / Два с половиной человека (Two and a Half Men);Алан Харпер filter
- А. В. Иванов (1) Apply А. В. Иванов filter
- Авессалом Подводный. Избранные афоризмы (1) Apply Авессалом Подводный. Избранные афоризмы filter
- Анна Михайловна Островская;Лиза (1) Apply Анна Михайловна Островская;Лиза filter
- Анна Николаенко, Елена Романова. Смертельная диета. Stop анорексия (1) Apply Анна Николаенко, Елена Романова. Смертельная диета. Stop анорексия filter
- Близкие друзья (1) Apply Близкие друзья filter
- Близкие друзья (Queer as folk) (1) Apply Близкие друзья (Queer as folk) filter
- Василий Васильевич Розанов. Сахарна (1) Apply Василий Васильевич Розанов. Сахарна filter
- Виктор Анатольевич Шендерович (1) Apply Виктор Анатольевич Шендерович filter
- Виктория Роа (1) Apply Виктория Роа filter
- Второй шанс (Danny Collins) (1) Apply Второй шанс (Danny Collins) filter
- Генри Лайон Олди. Песни Петера Сьлядека (1) Apply Генри Лайон Олди. Песни Петера Сьлядека filter
- Джонатан Франзен. Свобода (1) Apply Джонатан Франзен. Свобода filter
- Джоуи (Joey);Джоуи «Джо» Триббиани (1) Apply Джоуи (Joey);Джоуи «Джо» Триббиани filter
- Доктор Хаус (House M.D.);Пациентка (1) Apply Доктор Хаус (House M.D.);Пациентка filter
- Дочь шахтера (Coal Miner's Daughter);Дулиттл Линн (Doolittle Lynn) (1) Apply Дочь шахтера (Coal Miner's Daughter);Дулиттл Линн (Doolittle Lynn) filter
- Екатерина Сиванова. Егор (1) Apply Екатерина Сиванова. Егор filter
- Елена Владимировна Петрова. Проклятое везение. Таурин (1) Apply Елена Владимировна Петрова. Проклятое везение. Таурин filter
- Катя Метелица. Дневник Луизы Ложкиной (1) Apply Катя Метелица. Дневник Луизы Ложкиной filter
- Клиника (Scrubs) (1) Apply Клиника (Scrubs) filter
- Кристофер Уильям Гортнер. Тайна Тюдоров (1) Apply Кристофер Уильям Гортнер. Тайна Тюдоров filter
- Лайонел Шрайвер. Цена нелюбви (1) Apply Лайонел Шрайвер. Цена нелюбви filter
- Лев Николаевич Толстой (1) Apply Лев Николаевич Толстой filter
- Лузеры / Хор (1) Apply Лузеры / Хор filter
- Лузеры / Хор (Glee);Рэйчел Берри (1) Apply Лузеры / Хор (Glee);Рэйчел Берри filter
- Мераб Мамардашвили (1) Apply Мераб Мамардашвили filter
- Наша секретная жизнь (The Secret Life of Us) (1) Apply Наша секретная жизнь (The Secret Life of Us) filter
- Ник Перумов. Алмазный меч, Деревянный меч (1) Apply Ник Перумов. Алмазный меч, Деревянный меч filter
- Олдбой (OldBoy) (1) Apply Олдбой (OldBoy) filter
- Отчаянные домохозяйки (1) Apply Отчаянные домохозяйки filter
- Пираты Карибского моря 4: На странных берегах (Pirates of the Caribbean 4: On Stranger Tides) (1) Apply Пираты Карибского моря 4: На странных берегах (Pirates of the Caribbean 4: On Stranger Tides) filter
- Серж Гудман (1) Apply Серж Гудман filter
- Сесилия Ахерн. Не верю. Не надеюсь. Люблю;Кати (1) Apply Сесилия Ахерн. Не верю. Не надеюсь. Люблю;Кати filter
- Стас Янковский (1) Apply Стас Янковский filter
- Хранители (Watchmen);Доктор Манхэттен / Джонатан Остерман (Dr. Manhattan / Jonathan Osterman) (1) Apply Хранители (Watchmen);Доктор Манхэттен / Джонатан Остерман (Dr. Manhattan / Jonathan Osterman) filter
- Шерлок (Sherlock);Доктор Джон Ватсон;Мэри Морстен (Ватсон) (1) Apply Шерлок (Sherlock);Доктор Джон Ватсон;Мэри Морстен (Ватсон) filter





