— Ты будешь дома, когда начнётся программа Белого клоуна и придут гости? — крикнула ему вслед Милдред. Не оборачиваясь, Монтэг остановился в дверях. — Милли! Молчание. — Ну что? — Милли, Белый клоун любит тебя? Ответа нет. — Милли, — он облизнул сухие губы, — твои «родственники» любят тебя? Любят всем сердцем, всей душой? А, Милли? Он чувствовал, что, растерянно моргая, она смотрит ему в затылок. — Зачем ты задаёшь такие глупые вопросы? Ему хотелось плакать, но губы его были плотно сжаты, и в глазах не было слёз.
У Вас есть интересная цитата?
Поделитесь ею с нами!
Вы здесь
Цитаты про двери
— Не дури, обидятся, все двери перед тобой закроют!— Я скоро сам все двери открывать буду!
Дверь тела, если её распахнуть в мир, ведёт к уничтожению.
— Кто стучится в двери очага знаний? — Я — одна из женщин. — Чего ты желаешь? — Упорно трудиться ради пробуждения духа и посвятить жизнь знанию. — Тогда добро пожаловать. Все женщины, которые желают последовать за тобой, могут войти сюда.
Протягивая мне руку, смерть касается моего лба теперь. Холодно. Очень холодно. Мерзнет тело мое, душа да сердце. Я возвысилась на семь слоев над землей, о полоса. Услышьте меня. Смотрите, знайте меня! Я — Великолепная Валиде, Матерь всех правоверных, Обладательница званий, Старшая Валиде, Убитая Валиде Кёсем Султан! Прошел освежающий дождь, сладкая теплота весны, аромат цветущих веток. Погас свет... Покинула... Я покинула шестидверный дом мира. Ни справа, ни слева, ни спереди, ни сзади, ни снизу, ни сверху... Закрылись все двери. Предо мной целое неизведанное путешествие...
Я пошла за ним, и, он, разумеется, повел себя как настоящий джентльмен (как всегда, когда не был вооружен мясницким ножом) — придержал передо мной дверь запятнанной кровью рукой.
Две равно уважаемых семьи В Вероне, где встречают нас событья, Ведут междоусобные бои И не хотят унять кровопролитья. Друг друга любят дети главарей, Но им судьба подстраивает козни, И гибель их у гробовых дверей Кладет конец непримиримой розни. Их жизнь, любовь и смерть и, сверх того, Мир их родителей на их могиле На два часа составят существо Разыгрываемой пред вами были. Помилостивей к слабостям пера — Их сгладить постарается игра.
Неудовлетворенность — тайная дверь, ведущая к важной и животворной перемене.
— Дорогая, что ты делаешь? Они через двери не ходят!
Чаще всего хочется хлопнуть той дверью, которую закрыли прямо перед носом.
Суть игры заключалась в том, чтобы, подвесив такую пиньяту над дверью, швырять в неё палками и камнями до тех пор, пока она не расколется и не «покажет», какие подарки у нее внутри. Смерть и подарок — два в одном.
Раз, два, Фредди заберет тебя, Три, четыре, запирайте дверь в квартире, Пять, шесть, Фредди хочет всех вас съесть, Семь, восемь, кто-то к вам придёт без спросу, Девять, десять, никогда не спите дети
Ой, ради всего святого! Хоть дверь закрой, если собираешься реветь. Думаешь, мне будет приятно, если парни из «загона» услышат, как тут кто-то плачет? Они еще подумают, что это я.
Каждый раз, когда мы решаем, что нам делать, даже в том случае, когда предпочитаем не делать ничего, мы захлопываем одну из дверей в будущее. Каждый шаг по дороге судьбы сужает круг наших возможностей, означает смерть одного из вероятных миров.
В ту минуту, когда ты сам этого меньше всего ожидаешь, открывается перед тобой новая дверь.
Годы захлопываются , как двери отдельных номеров И единственное, что остается, — это крупица мужества. Сожалений не остается.
Джентльмен провожает леди до двери.
Никто меня не ищет, никто не огорчится, не попросит: останься со мною!.. О, не от горя земного так чудно за дверью земною. А потому что не хочется, не хочется своего согрешенья, потому что пора идти просить за всё прощенья, ведь никто не проживет без этого хлеба сиянья. Пора идти туда, где всё из состраданья.
На свете всего одна Дорога, она как большая река: истоки её у каждой двери и любая тропка — её проток.
Когда автобус подошел, я держал зеленую кнопку на двери все то время, что дамочка загружала коляску, но вместо «спасибо» она только недоверчиво на меня покосилась, и пришлось мне самому порадоваться своей галантности и гражданской доблести.
— Надеюсь, Рэм вчера ночью ушел через дверь? — Рэм? — переспросил Арман. — Нет, не через дверь. Мы попрощались, и он вышел в окно. — Что значит «вышел в окно»? — нахмурилась я. — Ну, он забрался на подоконник, а затем шагнул в окно, — объяснил Арман. — По-моему, Рэм просто перепутал его с дверью. После пятой бутылки такое, знаешь ли, бывает.
Взламывая стереотипы, вы открываете запертые двери.
Всякая стена — это дверь.
— Ну-с, ваше высочество, как вы себя чувствуете? Мрачно рассматривая лекаря, я перебирала в уме ответы, понятные для средневекового интеллекта, затем плюнула на неблагодарное занятие и высказалась: — Как копченое мясо, подаваемое к столу. В этот момент от двери раздался голос: — Ну что ты, принцесса, я бы сравнил тебя с десертом…
Религии у нас в почетеРелигии. Их множество великое у нас,По-разному трактуют людишки их подчас. Чему учил Христос, утрачено в веках,Ведь письменность была, всего лишь на словах.Любовь и вера в бога прошли весь долгий путь, Трагедия вернулась, перевернув всю суть.И мысли, извернувшись, нам передали чушь,Мы возносили мертвых, живых не видя душ.Прошли века. Где свет и тьма, там вера в бога,Но у провидцев испокон своя дорога.Их путь с религией в разрез, по сути дела,Душа витает, как у птиц, вдали от тела.Мы ходим поступью богов, порой не зная,И тонкий мир душой своей, не замечая.В России в мир иной распахнуты все двери,И знаний ворох книг, любой доступен веры.Все мысли на лицо, исчез барьер для духов,И время развернулось вспять, к истокам звуков.Ментальный мир. Хранил недолгое молчание,Ведь мысли обретают вновь крупицы знания.
Лучшие Цитаты про двери подобрал Цитатикс. Собрали их 1540 штук, они точно увлекательные. Читайте, делитесь и ставьте лайки!
Лучшее За:
Нетрадиционная любовь...Что же это за любовь?
Автор
Источник
- Анна Михайловна Островская (7) Apply Анна Михайловна Островская filter
- Аль Квотион. Запчасть Импровизации (4) Apply Аль Квотион. Запчасть Импровизации filter
- Джон Рональд Руэл Толкин. Властелин Колец (4) Apply Джон Рональд Руэл Толкин. Властелин Колец filter
- Роберт Хайнлайн. Дверь в лето (4) Apply Роберт Хайнлайн. Дверь в лето filter
- Бэт Фантаски. Химия чувств (3) Apply Бэт Фантаски. Химия чувств filter
- Валентин Домиль (3) Apply Валентин Домиль filter
- Доктор Кто (Doctor Who) (2005) (3) Apply Доктор Кто (Doctor Who) (2005) filter
- Леонид Семенович Сухоруков (3) Apply Леонид Семенович Сухоруков filter
- Лоренс Даррелл. Жюстин (3) Apply Лоренс Даррелл. Жюстин filter
- Однажды в Вегасе (What Happens in Vegas) (3) Apply Однажды в Вегасе (What Happens in Vegas) filter
- Олег Дивов, Макс Рублёв. Не прислоняться (3) Apply Олег Дивов, Макс Рублёв. Не прислоняться filter
- Харуки Мураками. Страна Чудес без тормозов и Конец Света (3) Apply Харуки Мураками. Страна Чудес без тормозов и Конец Света filter
- Абу-ль-Фарадж ибн Гарун (Григорий Бар-Эбрей). Книга занимательных историй (2) Apply Абу-ль-Фарадж ибн Гарун (Григорий Бар-Эбрей). Книга занимательных историй filter
- Андрей Дмитриев (2) Apply Андрей Дмитриев filter
- Анна Малышева. Суфлер (2) Apply Анна Малышева. Суфлер filter
- Анхель де Куатье. Исповедь Люцифера (2) Apply Анхель де Куатье. Исповедь Люцифера filter
- Болеслав Прус. Фараон (2) Apply Болеслав Прус. Фараон filter
- Валерий Нечаев (2) Apply Валерий Нечаев filter
- Виктор Гюго. Человек, который смеётся (2) Apply Виктор Гюго. Человек, который смеётся filter
- Виктор Пелевин. Жизнь насекомых (2) Apply Виктор Пелевин. Жизнь насекомых filter
- Виржини Депант. Teen Spirit (2) Apply Виржини Депант. Teen Spirit filter
- Габриэль Гарсиа Маркес. Сто лет одиночества (2) Apply Габриэль Гарсиа Маркес. Сто лет одиночества filter
- Гай Гэвриел Кей. Песнь для Арбонны (2) Apply Гай Гэвриел Кей. Песнь для Арбонны filter
- Георгий Александров (2) Apply Георгий Александров filter
- Герберт Уэллс. В дни кометы (2) Apply Герберт Уэллс. В дни кометы filter
- Горбун из Нотр-Дама (The Hunchback of Notre Dame) (2) Apply Горбун из Нотр-Дама (The Hunchback of Notre Dame) filter
- Грегори Дэвид Робертс. Шантарам (2) Apply Грегори Дэвид Робертс. Шантарам filter
- Джером Клапка Джером. Как мы писали роман (2) Apply Джером Клапка Джером. Как мы писали роман filter
- Джим Дуглас Моррисон (2) Apply Джим Дуглас Моррисон filter
- Джоанн Харрис. Леденцовые Туфельки (2) Apply Джоанн Харрис. Леденцовые Туфельки filter
- Елена Усачева. Пленники Сумерек. Превращение (2) Apply Елена Усачева. Пленники Сумерек. Превращение filter
- Завтрак на Плутоне (Breakfast on Pluto) (2) Apply Завтрак на Плутоне (Breakfast on Pluto) filter
- Кодекс Бусидо (2) Apply Кодекс Бусидо filter
- Макс Брукс. Мировая война Z (2) Apply Макс Брукс. Мировая война Z filter
- Макс Фрай. Чужак (2) Apply Макс Фрай. Чужак filter
- Наталья Волнистая (2) Apply Наталья Волнистая filter
- Незваные гости (Wedding Crashers) (2) Apply Незваные гости (Wedding Crashers) filter
- Николай Герасимович Помяловский. Мещанское счастье (2) Apply Николай Герасимович Помяловский. Мещанское счастье filter
- Оливер Сакс. Человек, который принял жену за шляпу и другие истории из врачебной практики (2) Apply Оливер Сакс. Человек, который принял жену за шляпу и другие истории из врачебной практики filter
- Омар Хайям (2) Apply Омар Хайям filter
- Ошо (Бхагван Шри Раджниш). О любви (2) Apply Ошо (Бхагван Шри Раджниш). О любви filter
- Роджер Желязны. Хроники Амбера (2) Apply Роджер Желязны. Хроники Амбера filter
- Сесилия Ахерн. Не верю. Не надеюсь. Люблю (2) Apply Сесилия Ахерн. Не верю. Не надеюсь. Люблю filter
- Тони Моррисон. Возлюбленная (2) Apply Тони Моррисон. Возлюбленная filter
- Франц Кафка. Дневники (2) Apply Франц Кафка. Дневники filter
- Хелен Келлер (2) Apply Хелен Келлер filter
- Эд Макбейн. Лёд (2) Apply Эд Макбейн. Лёд filter
- Эльчин Сафарли. ...нет воспоминаний без тебя (2) Apply Эльчин Сафарли. ...нет воспоминаний без тебя filter
- Эльчин Сафарли. Мне тебя обещали (2) Apply Эльчин Сафарли. Мне тебя обещали filter
- Яна Джангирова (2) Apply Яна Джангирова filter