Я могу начать? Хорошо. Эй, младший! Это я, Престон! Спорим, в форме ты меня не узнал, верно? Прям как и отца... Слушай, только не говори маме, ладно? В общем, я немного накосячил с вертушкой, что и вспоминать стыдно. Во всяком случае, трибунал или другие дисциплинарные меры мне не грозят. Единственное, что я могу сказать, так это то, что меня переводят в «Плохую Роту». Даже и не знаю, почему это подразделение так называется, но эй! — это может означать почти всё что угодно. Поэтому-то я и уверен, что всё рано или поздно устаканится. На следующей неделе меня переправят туда и, похоже, сразу же отправят на передовую. Я с нетерпением жду встречи со своей новой командой. Скажи маме, чтобы не волновалась, потому что в этот раз я точно буду делать всё по учебнику и держаться подальше от неприятностей... наверное. В любом случае, нас там 100000 голов, поэтому я думаю, что дослуживать там свой срок будет не в пример легко.
У Вас есть интересная цитата?
Поделитесь ею с нами!
Вы здесь
Цитаты про младшего брата
— Я вот с пеленок мечтала о свадьбе. Каждую субботу я заставляла своего младшего брата играть со мной в Свадьбу на заднем дворе. И теперь мой отец говорит, что именно из-за этого мой брат стал геем.
— Не хочу, чтобы вся школа знала, что я лишила девственности младшего брата Елены. — Ага, лишила, и потом продолжала лишать по несколько раз в день.
Я понимаю, каково это - не приручать, если ты любишь, когда любят тебя, если обретаешь младших братьев, за которых ты в ответе до конца своих дней, если превращаешься в чайку, пишешь незрячему любовные письма, которые он никогда не прочтет. Если, несмотря на твою уверенность в собственном уродстве, кто-то умудряется влюбиться в тебя если подбираешь бездомных собак и кошек и выпавших из гнезд птенцов, если разжигаешь костры для тех, кто этого не просил.
– Мой старший брат... он не избивал младшего брата. Он был более жестоким. Он меня заставлял. А я позволял ему. Я боялся его. – А ваши родители? – Они ещё хуже.
- А почему ты не надел свой свитер, Рон? - возмутился Джордж, - Давай-давай, они ведь мало того, что красивые, так еще и очень теплые. - Ненавижу бордовый цвет, - простонал Рон, надевая свитер - А на твоем никаких букв, - хмыкнул Джордж, разглядывая младшего брата. - Полагаю, она думает, что ты не забудешь, как тебя зовут. А мы ведь тоже не дураки - мы хорошо знаем, что нас зовут Дред и Фордж.
- Не хочу, чтобы вся школа знала, что я лишила девственности младшего брата Елены. - Ага, лишила, и потом продолжала лишать по несколько раз в день.
— Что, и никаких: «Я здесь, чтобы отомстить за своего надоедливого младшего брата»?— Люди умирают, мы двигаемся дальше.— После того как отключим человечность. Это так печально для парней, правда. Их невероятный образец человеческой непорочности.. Исчез.
— Мы больше не потеряем ни одного гражданского, понятно? — Вы и нас выведете, штаб-сержант? Или мы неспасаемые? — ... Хорошо, Локетт. Давай поговорим, раз хочешь. Я, командир, выжил, а мои солдаты — нет. Дети, в сущности — мои лучшие парни. Неужели ты усомнишься хоть на секунду, что я не поменялся бы с ними местами? Знаю, вы думаете, я во всём виноват. Их нет, а я — вот он. Кульминация хреновой шутки. Думаешь, я рад? Думаешь, бывает хоть миг, чтобы их лица не выжигали мой мозг?! Данте Ти Томас, капрал 1-5-6-5-0-9-3-8-6. Эмюрюстер Ар Уильям, рядовой 8-7-6-6-6-2-3-5-4. Уортон Эйч Джеффри, рядовой 1-7-0-2-7-5-3-3-3-9 Локетт Джи Дуэйн, капрал 2-5-2-8-7-0-9... — 5-5. — Твой брат был первоклассным морпехом. Он был моим другом. И я каждый день ощущаю эту потерю. И ты мне его напоминаешь. Но сейчас всё это неважно. Потому что наш долг — двигаться вперёд. Так мы почтим память твоего брата и лейтенанта Мартинеса. Капрала Ставро, младшего капрала Мотолла, отца того мальчика...
— Я вот с пеленок мечтала о свадьбе. Каждую субботу я заставляла своего младшего брата играть со мной в Свадьбу на заднем дворе. И теперь мой отец говорит, что именно из-за этого мой брат стал геем.
— А почему ты не надел свой свитер, Рон? — возмутился Джордж, — Давай-давай, они ведь мало того, что красивые, так еще и очень теплые. — Ненавижу бордовый цвет, — простонал Рон, надевая свитер — А на твоем никаких букв, — хмыкнул Джордж, разглядывая младшего брата. — Полагаю, она думает, что ты не забудешь, как тебя зовут. А мы ведь тоже не дураки — мы хорошо знаем, что нас зовут Дред и Фордж.
Знаешь, почему старший брат рождается первым? Чтобы защищать младших братьев и сестёр.
- Какое преступление совершил Майкл? - Он мой младший брат.
— Симпатичные девушки. — Да, они тоже считают тебя симпатичным. — Что они сказали? — Спросили, есть ли у тебя младший брат.
Впервые я подрался с младшим братом Касукой. Полная глупость.. Разозлился и попытался ударить его холодильником.
Позднее, по непонятным причинам, кто-то застрелил этого молодого президента, когда он ехал в машине. Еще через несколько лет кто-то застрелил его младшего брата на кухне, в отеле. Опасно быть братьями.
- Что будет, если Гилберт узнает, что его младший брат заодно с Баскервиллями? - Не важно, что будет Гнев Или же отчаяние Какое бы выражение я не видел на его лице Я обожаю их все.
Дожили… Мой младший брат учит меня, как разводить мужиков на с*кс…
Я не всегда был таким в первый раз это произошло, когда я поссорился с младшим братом, Каской. Дело было в каком-то пустяке, но я пытался швырнуть в него холодильник.
Лучи её любви уже не светят. Ты просто дорог ей, как младший брат…
Знаешь, почему старший брат рождается первым? Чтобы защищать младших братьев и сестёр.
— Не вини себя так. Как можно предугадать, что предаст собственный брат? — Ну Я вроде как неподалеку был, когда твоя сестра тебе солгала. — Такая уж она непостоянная! — Так уж повелось с младшими — никогда не знаешь, что они выкинут в следующий раз!
К братьям своим я не питаю нежных чувств. Мой старший брат никак не хочет умереть, а младшие только это и делают.
На вопрос о том, кем хочет стать, когда подрастет, мой младший брат дал настораживающий ответ: «Или сантехником или разносчиком пиццы…можно и электриком.» Неужели малый все таки нашел мои диски?! Достойный брат растет на смену…
Сочувствие - младший брат сострадания.
Лучшие Цитаты про младшего брата подобрал Цитатикс. Собрали их 56 штук, они точно увлекательные. Читайте, делитесь и ставьте лайки!
Лучшее За:
Дети упорно ставили папу в тупик, а он не менее упорно отправлял их в угол. Валерий Миронов
Автор
Источник
- Блич (Bleach) (2) Apply Блич (Bleach) filter
- Дюрарара!! (Durarara!!) (2) Apply Дюрарара!! (Durarara!!) filter
- Мариам Петросян. Дом, в котором... (2) Apply Мариам Петросян. Дом, в котором... filter
- Сердца Пандоры (Pandora Hearts) (2) Apply Сердца Пандоры (Pandora Hearts) filter
- Battlefield: Bad Company (1) Apply Battlefield: Bad Company filter
- C.S.I.: Майами (CSI: Miami);Келли Дюкейн (1) Apply C.S.I.: Майами (CSI: Miami);Келли Дюкейн filter
- Dragon Age 2;Варрик (1) Apply Dragon Age 2;Варрик filter
- Агенты «Щ.И.Т.» (Agents of S.H.I.E.L.D.);Дейзи «Скай» Джонсон (Daisy «Skye» Johnson) (1) Apply Агенты «Щ.И.Т.» (Agents of S.H.I.E.L.D.);Дейзи «Скай» Джонсон (Daisy «Skye» Johnson) filter
- Волшебная страна (Finding Neverland) (1) Apply Волшебная страна (Finding Neverland) filter
- Джоан Роулинг. Гарри Поттер и Философский камень (1) Apply Джоан Роулинг. Гарри Поттер и Философский камень filter
- Джордж Мартин. Танец с драконами (1) Apply Джордж Мартин. Танец с драконами filter
- Дневники вампира (1) Apply Дневники вампира filter
- Дневники вампира (The Vampire Diaries);Джереми Гилберт (1) Apply Дневники вампира (The Vampire Diaries);Джереми Гилберт filter
- Инна Векслер (1) Apply Инна Векслер filter
- Инопланетное Вторжение: Битва за Лос-Анджелес (Battle: Los Angeles);Джейсон Локетт (1) Apply Инопланетное Вторжение: Битва за Лос-Анджелес (Battle: Los Angeles);Джейсон Локетт filter
- Кодекс Бусидо (1) Apply Кодекс Бусидо filter
- Майкл Каннингем. Дикий лебедь и другие (1) Apply Майкл Каннингем. Дикий лебедь и другие filter
- Максим Галкин (1) Apply Максим Галкин filter
- Толоконников Николай (1) Apply Толоконников Николай filter
- Эллен Шрайбер. Тёмный рыцарь;Билли Мэдисон (1) Apply Эллен Шрайбер. Тёмный рыцарь;Билли Мэдисон filter
- Юрий Татаркин (1) Apply Юрий Татаркин filter