— Это Бенедикт взял вас в Хоббит, или это вы взяли его в Хоббит, или это вы оба просто там оказались? — Мысль о том, что он взял меня в Хоббите, заставляет меня желать смерти каждого в этой комнате.
У Вас есть интересная цитата?
Поделитесь ею с нами!
Вы здесь
Длинные Цитаты про хобби
— Это Бенедикт взял вас в Хоббит, или это вы взяли его в Хоббит, или это вы оба просто там оказались? — Мысль о том, что он взял меня в Хоббите, заставляет меня желать смерти каждого в этой комнате.
— Привет! — — Ты откуда? Где родилась? — Где-то в Северной Африке. — Ухты! Наверное много песка? — — А у тебя есть хобби? — В детстве я собирала человеческие уши. — Весёлое детство.
— Привет!— — Ты откуда? Где родилась?— Где-то в Северной Африке.— Ухты! Наверное много песка?— — А у тебя есть хобби?— В детстве я собирала человеческие уши.— Весёлое детство.
Каждому человеку нужно какое нибудь хобби – якобы с целью выйти из стресса, – но ты то прекрасно понимаешь, что на самом деле люди попросту пытаются выжить и не сойти с ума.
Каждому человеку нужно какое-нибудь хобби — якобы с целью выйти из стресса, — но ты-то прекрасно понимаешь, что на самом деле люди попросту пытаются выжить и не сойти с ума.
У меня нет ни одного хобби, я не люблю возиться на садовом участке, не собираю марки. Я собираю лишь бутылки из-под выпитого мною пива и судебные процессы. (с) — Оззи Озборн
Мое хобби — жить ради неё, что еще? — слушать, я люблю слушать то, что она говорит Я просто живу для неё Это главное. Это главные мои интересы Её свечки пахнут супер!
В отделе кадров:br- Ну, а есть ли у вас какое-нибудь хобби?brСоискатель, доставая из кармана чучело хомяка:br- ТаксидермияbrХомяк, не разжимая челюсти:br- И чревовещание
— Я заметил, что ты всё время что-нибудь чинишь, Вилли. — Это потому, что ты всё время что-нибудь ломаешь, Альф. — Хорошо, что наши хобби дополняют друг друга!
У меня нет ни одного хобби , я не люблю возиться на садовом участке, не собираю марки. Я собираю лишь бутылки из-под выпитого мною пива и судебные процессы.
У меня нет ни одного хобби, я не люблю возиться на садовом участке, не собираю марки. Я собираю лишь бутылки из-под выпитого мною пива и судебные процессы.
Дочь пришла домой поздно. Отец спрашивает: «Как это называется?» А дочь и говорит: «Я не знаю, как это называется, но теперь это будет моим хобби».
Труд должен быть в тягость, иначе он превратится в хобби, и вы перестанете понимать, за что вам зарплату платят. Не ищите лёгких путей в жизни.
Труд должен быть в тягость, иначе он превратится в хобби, и вы перестанете понимать, за что вам зарплату платят. Не ищите лёгких путей в жизни.
Труд должен быть в тягость, иначе он превратится в хобби, и вы перестанете понимать, за что вам зарплату платят. Не ищите лёгких путей в жизни.
Не подумайте, что я не люблю гостей... я люблю гостей, как и всякий хоббит, но я предпочитаю знакомиться с ними прежде, чем они пришли!
Не все любят бейсбол ИЛИ ДАЖЕ рыбалку, но каждый без ума от самого себя. Вы — ваше главное хобби. Вы специалист по самому себе.
Мое хобби – сжигание жира. Иногда я теряю вес, в другое время я его набираю, так что у меня нет ни минуты свободного времени.
Мое хобби – сжигание жира. Иногда я теряю вес, в другое время я его набираю, так что у меня нет ни минуты свободного времени.
Такое у меня хобби, на дух не принимать красавцев, которые полагают, что солнце и встает из их жопы, и садится в нее же.
— Рико, почему ты такой вредный?! — У каждого должно быть своё хобби. Раньше я собирал марки. Но вредничать интереснее!
Кто сказал, что хобби - это увлечение?? Увлечение идёт от души и требует чистоты, а хобби - удовольствие для показа.
— А-а-а... День хобби. Он превращает обычный день в субботу. — Но сегодня суббота, Шкипер? — Ммм... Всё сходится.
Быть героем – не работа и не хобби. Быть последним – не личный выбор. Быть последним – значит быть единственным.
Длинные Цитаты про хобби подобрал Цитатикс. Собрали их 96 штук, они точно увлекательные. Читайте, делитесь и ставьте лайки!
Лучшее За:
Я не вижу тебя, но знаю, что ты здесь. Чувствую. С самого приезда я ощущаю, что ты болтаешься где-то поблизости. Хотел бы я увидеть твоё лицо, заглянуть тебе в глаза, сказать тебе, что здесь хорошо. Хорошо просто к чему-то прикоснуться. Вот – прохладно, приятно Покурить, выпить кофе.
Автор
Источник
- Александра Маринина. Седьмая жертва (2) Apply Александра Маринина. Седьмая жертва filter
- Джон Рональд Руэл Толкин. Властелин Колец (2) Apply Джон Рональд Руэл Толкин. Властелин Колец filter
- Far Cry 3;Джейсон Броди (1) Apply Far Cry 3;Джейсон Броди filter
- Portal 2 (1) Apply Portal 2 filter
- Александрина Бобракова (1) Apply Александрина Бобракова filter
- Анастасия Новых. Сэнсэй. Исконный Шамбалы (1) Apply Анастасия Новых. Сэнсэй. Исконный Шамбалы filter
- Бар «Гадкий койот» (Coyote Ugly) (1) Apply Бар «Гадкий койот» (Coyote Ugly) filter
- Белый воротничок (White Collar);Эдвард Уокер (1) Apply Белый воротничок (White Collar);Эдвард Уокер filter
- Быть Эрикой (1) Apply Быть Эрикой filter
- Владимир Натанович Винокур (1) Apply Владимир Натанович Винокур filter
- Даррен Шэн. Помощник вампира (1) Apply Даррен Шэн. Помощник вампира filter
- Декстер (Dexter) (1) Apply Декстер (Dexter) filter
- Джейсон Фрайд, Дэвид Хайнемайер Хенссон. Rework: Бизнес без предрассудков (1) Apply Джейсон Фрайд, Дэвид Хайнемайер Хенссон. Rework: Бизнес без предрассудков filter
- Джером Дэвид Сэлинджер. Фрэнни и Зуи (1) Apply Джером Дэвид Сэлинджер. Фрэнни и Зуи filter
- Джеффри Линдсей. Добрый друг Декстер (1) Apply Джеффри Линдсей. Добрый друг Декстер filter
- Джон Рональд Руэл Толкин. Властелин Колец;Сэмвайз Гемджи (1) Apply Джон Рональд Руэл Толкин. Властелин Колец;Сэмвайз Гемджи filter
- Джордж Карлин: Вам всем крышка (George Carlin: You Are All Diseased) (1) Apply Джордж Карлин: Вам всем крышка (George Carlin: You Are All Diseased) filter
- Джуд Лоу (1) Apply Джуд Лоу filter
- Другая женщина (The Other Woman);Карли Уиттен (1) Apply Другая женщина (The Other Woman);Карли Уиттен filter
- Елена Ермолова (1) Apply Елена Ермолова filter
- Значит, война (This Means War) (1) Apply Значит, война (This Means War) filter
- Значит, война (This Means War);Так (1) Apply Значит, война (This Means War);Так filter
- Илья Шевелев (1) Apply Илья Шевелев filter
- Ирэн Огински (1) Apply Ирэн Огински filter
- Лорел Гамильтон. Цирк проклятых (1) Apply Лорел Гамильтон. Цирк проклятых filter
- Майкл Каннингем. Плоть и кровь (1) Apply Майкл Каннингем. Плоть и кровь filter
- Механик (The Mechanic) (2010) (1) Apply Механик (The Mechanic) (2010) filter
- Ник Офферман: Американский мужик (Nick Offerman: American Ham) (1) Apply Ник Офферман: Американский мужик (Nick Offerman: American Ham) filter
- Оззи Осборн (1) Apply Оззи Осборн filter
- Павел Воля (1) Apply Павел Воля filter
- Павел Корнев. Ледяная Цитадель (1) Apply Павел Корнев. Ледяная Цитадель filter
- Пингвины из Мадагаскара (The Penguins of Madagascar);Рядовой (1) Apply Пингвины из Мадагаскара (The Penguins of Madagascar);Рядовой filter
- Ринат Валиуллин. Соло на одной клавише (1) Apply Ринат Валиуллин. Соло на одной клавише filter
- Сверхъестественное (Supernatural);Дин Винчестер (1) Apply Сверхъестественное (Supernatural);Дин Винчестер filter
- Тариф на лунный свет (Mondscheintarif) (1) Apply Тариф на лунный свет (Mondscheintarif) filter
- Татьяна Леванова. Ночные птицы Рогонды (1) Apply Татьяна Леванова. Ночные птицы Рогонды filter
- Убийца Акаме! (Akame ga Kill!);Занк Палач (1) Apply Убийца Акаме! (Akame ga Kill!);Занк Палач filter
- Фазиль Искандер (1) Apply Фазиль Искандер filter
- Фредерик Бегбедер. Windows on the World (1) Apply Фредерик Бегбедер. Windows on the World filter
- Ханна Монтана (Hannah Montana);Рико Суаве (1) Apply Ханна Монтана (Hannah Montana);Рико Суаве filter
- Ханна и ее сестры (Hanna and Her Sisters) (1) Apply Ханна и ее сестры (Hanna and Her Sisters) filter
- Ханья Янагихара. Маленькая жизнь (1) Apply Ханья Янагихара. Маленькая жизнь filter
- Хоббит: Нежданное путешествие (The Hobbit: An Unexpected Journey) (1) Apply Хоббит: Нежданное путешествие (The Hobbit: An Unexpected Journey) filter
- Чак Паланик. Рэнт: Биография Бастера Кейси (1) Apply Чак Паланик. Рэнт: Биография Бастера Кейси filter
- Юрий Поляков. Чемоданчик. Апокалиптическая комедия (1) Apply Юрий Поляков. Чемоданчик. Апокалиптическая комедия filter