— Проблема в том, что ты хочешь сделать как лучше, но никогда ничего не понимаешь! Она никогда тебя не простит, а никогда для вампира это слишком долго...
У Вас есть интересная цитата?
Поделитесь ею с нами!
Вы здесь
Цитаты из источника Дневники вампира (The Vampire Diaries) про прости
Жизнь отстой, когда ты просто обычный человек.
Так обстоят наши дела. Все хреново! Но, я думаю, мне нужно просто привыкнуть.
Из моих глаз буквально начала литься вода. С вами такое бывало? У меня... у меня из глазниц просто сочилась жидкость. Я чувствовал себя каким-то чертовым пришельцем.
Дорогая Надя, прости, что пришлось убить твоего парня, но это было жестом матери, а вот суицид таким жестом не назовёшь... Я бежала от своих врагов 500 лет, но однажды перестала скрываться. Теперь же моей смерти хочет новый враг, конечно, я могу скрыться от странников, но от одного врага я сбежать не смогу. Это время. Считай это гордостью или самовлюблённостью, но после жизни, которая у меня была, я не хочу, чтобы всё закончилось так жалко. Прощай, Надя.
Мои родители — твои бабушка с дедушкой — поставили надгробье здесь, когда стало ясно, что полиция не найдет мое тело. Они приходят сюда каждую неделю и приносят цветы. Хотя здесь даже никто не похоронен. А Изабель, которую они знали, и правда умерла. Так что может быть здесь и похоронена та, человеческая часть меня. Та часть, от которой я отвернулась, став вампиром. Та часть, которая мечтала, что однажды встретится со своей дочерью. А встретилась ты с другой моей частью. Той, которая готова предать свое дитя. Прости меня, Елена. За то, что так тебя разочаровала.
Лучшие Цитаты из источника Дневники вампира (The Vampire Diaries) про прости подобрал Цитатикс. Собрали их 6 штук, они точно увлекательные. Читайте, делитесь и ставьте лайки!
Лучшее За:
Занижение курса рубля приведёт к обнищанию россиян... Да ладно? И когда же вы это поняли? Уму непостижимо! Как вы вообще догадались? Нобелевскую премию этому чуваку, тоже мне капитаны очевидность! Только я не пойму: что же случилось?
Автор
Источник
- (-) Remove Дневники вампира (The Vampire Diaries) filter Дневники вампира (The Vampire Diaries)