— Любить, прелестная Исидора, означает жить в мире, который создает себе твое сердце и чьи формы и краски столь же ярки, сколь ииллюзорны и далеки от жизни. Для тех, кто любит, не существует ни дня, ни ночи, ни лета, ни зимы, ни общества, ни одиночества. В их упоительной, но призрачной жизни есть только два периода, которые в сердечном календаре обозначаются двумя словами: _свидание_ и _разлука_. Это заменяет все различия, существующие в природе и обществе. В мире для них существует только один человек, и человек этот является для них одновременно и целым миром и его единственным обитателем. Они могут дышать только одним воздухом, тем, который напоен его присутствием, и свет его очей — то единственное солнце, в лучах которого они нежатся и которое озаряет их жизнь. — Тогда, значит, я люблю, — подумала Исидора.
У Вас есть интересная цитата?
Поделитесь ею с нами!
Вы здесь
Цитаты от автора Чарлз Роберт Метьюрин. Мельмот Скиталец про лучи солнца
Автор
Чарлз Роберт Метьюрин. Мельмот Скиталец
Добавить комментарий
Лучшие Цитаты от автора Чарлз Роберт Метьюрин. Мельмот Скиталец про лучи солнца подобрал Цитатикс. Собрали их 1 штук, они точно увлекательные. Читайте, делитесь и ставьте лайки!
Лучшее За:
5 минут назад
0
Все логично: тем туже кольца, тем меньше пульса. Я теперь с тоской вспоминаю время, когда при встрече Я могла улыбчиво говорить тебе: Не сутулься, Расправляя твои насупившиеся плечи