На самом деле, мы женщин недооцениваем, если дело касается физической формы. Женщины очень сильные. Вы видели, как женщины возвращаются с покупками из магазина, когда на каждом пальце пакет из «Ашана»? Она несёт десять пакетов. Она практически не отрывает ноги от земли, но она идёт. Со стороны кажется, как-будто она летит над землёй. И самый восхитительный момент — когда она подходит к домофону и все пакеты перекладывает в одну руку, чтобы потом этой рукой набрать код от домофона, а свободной просто открыть дверь.
У Вас есть интересная цитата?
Поделитесь ею с нами!
Вы здесь
Свежие Цитаты про двери
— Да что же это?! Да как же это?! Что это за заклинание такое? — «Коктейль Молотова», — не вдаваясь в подробности, ответил юный специалист по взлому магических замков вместе с дверями.
Красивая застенчивая женщина спасается тем, что держится так, будто она башня без окон и дверей.
У Жизни есть только одна дверь. С одной стороны ее написано «от себя», с другой - «к себе».
За это можно все отдать, и до того я в это верю, что не могу тебя не ждать, весь день не отходя от двери.
Отделаться от него было невозможно. Ему и в голову не приходило, что в нем не нуждаются. Он не сомневался, что вам так же приятно видеть его, как ему вас. Если бы в своем собственном доме вы спустили его с лестницы или захлопнули дверь перед его носом, он и тут не заподозрил бы, что с ним не хотят знаться.
Случайности у жизни не бывает В судьбу свою ты верь или не верь, Но, коль на стук тебе не открывают, То громко ли стучишь и в ту ли дверь?
Слава потеряла для меня свою привлекательность, когда я вошёл в общественный туалет, и коллекционер автографов просунул ручку и бумагу под дверь кабинки.
Когда в глаза тебе все врут ты только правду говори, brКогда друзья твои уйдут ты новым двери отвори, brКогда любовь к тебе придет как дар судьбы ее прими, brА если боль в тебе живет ее ты лучше отпусти. br brКитайская мудрость
Остается лишь поникнуть И к сырой стене прижаться, Легче навсегда притихнуть - Слишком больно наполняться. Легче быть Бескровной Мэри, Быть непервой и неправой, И подслушивать за дверью, Как же снова стать Кровавой?
— Ты будешь дома, когда начнётся программа Белого клоуна и придут гости? — крикнула ему вслед Милдред. Не оборачиваясь, Монтэг остановился в дверях. — Милли! Молчание. — Ну что? — Милли, Белый клоун любит тебя? Ответа нет. — Милли, — он облизнул сухие губы, — твои «родственники» любят тебя? Любят всем сердцем, всей душой? А, Милли? Он чувствовал, что, растерянно моргая, она смотрит ему в затылок. — Зачем ты задаёшь такие глупые вопросы? Ему хотелось плакать, но губы его были плотно сжаты, и в глазах не было слёз.
— Не дури, обидятся, все двери перед тобой закроют!— Я скоро сам все двери открывать буду!
Дверь тела, если её распахнуть в мир, ведёт к уничтожению.
— Кто стучится в двери очага знаний? — Я — одна из женщин. — Чего ты желаешь? — Упорно трудиться ради пробуждения духа и посвятить жизнь знанию. — Тогда добро пожаловать. Все женщины, которые желают последовать за тобой, могут войти сюда.
Протягивая мне руку, смерть касается моего лба теперь. Холодно. Очень холодно. Мерзнет тело мое, душа да сердце. Я возвысилась на семь слоев над землей, о полоса. Услышьте меня. Смотрите, знайте меня! Я — Великолепная Валиде, Матерь всех правоверных, Обладательница званий, Старшая Валиде, Убитая Валиде Кёсем Султан! Прошел освежающий дождь, сладкая теплота весны, аромат цветущих веток. Погас свет... Покинула... Я покинула шестидверный дом мира. Ни справа, ни слева, ни спереди, ни сзади, ни снизу, ни сверху... Закрылись все двери. Предо мной целое неизведанное путешествие...
Я пошла за ним, и, он, разумеется, повел себя как настоящий джентльмен (как всегда, когда не был вооружен мясницким ножом) — придержал передо мной дверь запятнанной кровью рукой.
Две равно уважаемых семьи В Вероне, где встречают нас событья, Ведут междоусобные бои И не хотят унять кровопролитья. Друг друга любят дети главарей, Но им судьба подстраивает козни, И гибель их у гробовых дверей Кладет конец непримиримой розни. Их жизнь, любовь и смерть и, сверх того, Мир их родителей на их могиле На два часа составят существо Разыгрываемой пред вами были. Помилостивей к слабостям пера — Их сгладить постарается игра.
Неудовлетворенность — тайная дверь, ведущая к важной и животворной перемене.
— Дорогая, что ты делаешь? Они через двери не ходят!
Чаще всего хочется хлопнуть той дверью, которую закрыли прямо перед носом.
Суть игры заключалась в том, чтобы, подвесив такую пиньяту над дверью, швырять в неё палками и камнями до тех пор, пока она не расколется и не «покажет», какие подарки у нее внутри. Смерть и подарок — два в одном.
Раз, два, Фредди заберет тебя, Три, четыре, запирайте дверь в квартире, Пять, шесть, Фредди хочет всех вас съесть, Семь, восемь, кто-то к вам придёт без спросу, Девять, десять, никогда не спите дети
Ой, ради всего святого! Хоть дверь закрой, если собираешься реветь. Думаешь, мне будет приятно, если парни из «загона» услышат, как тут кто-то плачет? Они еще подумают, что это я.
Каждый раз, когда мы решаем, что нам делать, даже в том случае, когда предпочитаем не делать ничего, мы захлопываем одну из дверей в будущее. Каждый шаг по дороге судьбы сужает круг наших возможностей, означает смерть одного из вероятных миров.
В ту минуту, когда ты сам этого меньше всего ожидаешь, открывается перед тобой новая дверь.
Свежие Цитаты про двери подобрал Цитатикс. Собрали их 1550 штук, они точно увлекательные. Читайте, делитесь и ставьте лайки!
Лучшее За:
Бытует мнение, что хорошие манеры говорят о сердечности и доброжелательности. Но это совсем не так. Любое, даже самое хамское поведение, можно представить в рамках приличий. Для этого и существует цивилизация – чтобы все были взаимно вежливыми и не выказывали враждебности.
Автор
Источник
- Анна Михайловна Островская (7) Apply Анна Михайловна Островская filter
- Аль Квотион. Запчасть Импровизации (4) Apply Аль Квотион. Запчасть Импровизации filter
- Джон Рональд Руэл Толкин. Властелин Колец (4) Apply Джон Рональд Руэл Толкин. Властелин Колец filter
- Роберт Хайнлайн. Дверь в лето (4) Apply Роберт Хайнлайн. Дверь в лето filter
- Бэт Фантаски. Химия чувств (3) Apply Бэт Фантаски. Химия чувств filter
- Валентин Домиль (3) Apply Валентин Домиль filter
- Доктор Кто (Doctor Who) (2005) (3) Apply Доктор Кто (Doctor Who) (2005) filter
- Леонид Семенович Сухоруков (3) Apply Леонид Семенович Сухоруков filter
- Лоренс Даррелл. Жюстин (3) Apply Лоренс Даррелл. Жюстин filter
- Однажды в Вегасе (What Happens in Vegas) (3) Apply Однажды в Вегасе (What Happens in Vegas) filter
- Олег Дивов, Макс Рублёв. Не прислоняться (3) Apply Олег Дивов, Макс Рублёв. Не прислоняться filter
- Харуки Мураками. Страна Чудес без тормозов и Конец Света (3) Apply Харуки Мураками. Страна Чудес без тормозов и Конец Света filter
- Sam & Max (2) Apply Sam & Max filter
- Абу-ль-Фарадж ибн Гарун (Григорий Бар-Эбрей). Книга занимательных историй (2) Apply Абу-ль-Фарадж ибн Гарун (Григорий Бар-Эбрей). Книга занимательных историй filter
- Андрей Дмитриев (2) Apply Андрей Дмитриев filter
- Виктор Гюго. Человек, который смеётся (2) Apply Виктор Гюго. Человек, который смеётся filter
- Виктор Пелевин. Жизнь насекомых (2) Apply Виктор Пелевин. Жизнь насекомых filter
- Виржини Депант. Teen Spirit (2) Apply Виржини Депант. Teen Spirit filter
- Влад Коста (2) Apply Влад Коста filter
- Габриэль Гарсиа Маркес. Сто лет одиночества (2) Apply Габриэль Гарсиа Маркес. Сто лет одиночества filter
- Гай Гэвриел Кей. Песнь для Арбонны (2) Apply Гай Гэвриел Кей. Песнь для Арбонны filter
- Гран Торино (Gran Torino) (2) Apply Гран Торино (Gran Torino) filter
- Грегори Дэвид Робертс. Шантарам (2) Apply Грегори Дэвид Робертс. Шантарам filter
- Джером Клапка Джером. Как мы писали роман (2) Apply Джером Клапка Джером. Как мы писали роман filter
- Джим Дуглас Моррисон (2) Apply Джим Дуглас Моррисон filter
- Джоанн Харрис. Леденцовые Туфельки (2) Apply Джоанн Харрис. Леденцовые Туфельки filter
- Дэвид Эддингс. Хроники Элении (2) Apply Дэвид Эддингс. Хроники Элении filter
- Елена Усачева. Пленники Сумерек. Превращение (2) Apply Елена Усачева. Пленники Сумерек. Превращение filter
- Жюль Ренар (2) Apply Жюль Ренар filter
- Китайские пословицы и поговорки (2) Apply Китайские пословицы и поговорки filter
- Кодекс Бусидо (2) Apply Кодекс Бусидо filter
- Макс Фрай. Сказки старого Вильнюса (2) Apply Макс Фрай. Сказки старого Вильнюса filter
- Мария Корелли. Скорбь Сатаны (Ад для Джеффри Темпеста) (2) Apply Мария Корелли. Скорбь Сатаны (Ад для Джеффри Темпеста) filter
- Незваные гости (Wedding Crashers) (2) Apply Незваные гости (Wedding Crashers) filter
- Нил Гейман. Никогде;Дверь (2) Apply Нил Гейман. Никогде;Дверь filter
- Оливер Сакс. Человек, который принял жену за шляпу и другие истории из врачебной практики (2) Apply Оливер Сакс. Человек, который принял жену за шляпу и другие истории из врачебной практики filter
- Ольга Громыко. Пророчества и иже с ними (2) Apply Ольга Громыко. Пророчества и иже с ними filter
- Омар Хайям (2) Apply Омар Хайям filter
- Роджер Желязны. Хроники Амбера (2) Apply Роджер Желязны. Хроники Амбера filter
- Секс в большом городе (Sex and the City) (2) Apply Секс в большом городе (Sex and the City) filter
- Сесилия Ахерн. Не верю. Не надеюсь. Люблю (2) Apply Сесилия Ахерн. Не верю. Не надеюсь. Люблю filter
- Сесилия Ахерн. Там, где ты (2) Apply Сесилия Ахерн. Там, где ты filter
- Сонная лощина (Sleepy Hollow) (2) Apply Сонная лощина (Sleepy Hollow) filter
- Стивен Чбоски. Хорошо быть тихоней (2) Apply Стивен Чбоски. Хорошо быть тихоней filter
- Уильям Шекспир. Ромео и Джульетта (2) Apply Уильям Шекспир. Ромео и Джульетта filter
- Франц Кафка. Дневники (2) Apply Франц Кафка. Дневники filter
- Фредерик Бегбедер. Windows on the World (2) Apply Фредерик Бегбедер. Windows on the World filter
- Эльчин Сафарли. ...нет воспоминаний без тебя (2) Apply Эльчин Сафарли. ...нет воспоминаний без тебя filter
- Эльчин Сафарли. Мне тебя обещали (2) Apply Эльчин Сафарли. Мне тебя обещали filter
- Яна Джангирова (2) Apply Яна Джангирова filter